FLUFFY BISCUITS WITH VANILLA KISSES
FLUFFIGE KEKSE MIT VANILLEKÜSSEN
Как
только
солнце
встает,
я
делаю
себе
щит,
я
Sobald
die
Sonne
aufgeht,
mach
ich
mir
einen
Schild,
ich
(What
kind
of
shit?)
(Was
für
'ne
Scheiße?)
Щит
from
your
bullshit
Schild
vor
deinem
Bullshit
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
другими
питаюсь
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
von
anderen
ernähr
ich
mich
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
другими
питаюсь
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
von
anderen
ernähr
ich
mich
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
вот
когда
тебя
увидел
(Блять)
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
doch
als
ich
dich
sah
(Scheiße)
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость,
е
Fick
diese
Widerlichkeit,
eh
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать,
ебать
гадость
Fick,
fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость-гадость
Fick
diese
Widerlich-Widerlichkeit
Ебать
га-га-га-гадость
Fick
diese
Wi-wi-wi-widerlichkeit
Ебать
гадость,
е
Fick
diese
Widerlichkeit,
eh
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
The
power
I'm
using
— это
тебе
не
игра,
boy
Die
Macht
die
ich
nutze
– das
ist
kein
Spiel
für
dich,
Junge
Перекачанная
рука
падает
на
пол
Der
übertrainierte
Arm
knallt
auf
den
Boden
Её
оторвало
— это
mind
power
Abgerissen
– das
ist
Gedankenkraft
Твоего
тупого
пиздежа
мне
так
не
хватало
Dein
dämliches
Gelaber
hab
ich
so
vermisst
Ты
криво
ходишь,
клоун,
думал,
я
не
вижу?
Du
läufst
schief,
Clown,
dachtest
ich
seh's
nicht?
У
меня
сигнализация
на
мышей,
крыса
(Что?)
Ich
hab
'ne
Mausalarmanlage,
Ratte
(Was?)
Тебе
даже
в
магаз
нужна
Visa
Selbst
für
den
Laden
brauchst
du
'ne
Visa
Don't
look
at
me,
please
don't
Schau
mich
nicht
an,
bitte
nicht
Hold
on
to
my
body
baby
Halt
dich
an
meinem
Körper
fest
Baby
I
do
easy
stuff,
they
pay
me,
big
bless
Leichte
Arbeit,
sie
zahlen
mir,
großer
Segen
Кто
не
понял
тому
пять
лет
(Лет)
Wer's
nicht
kapiert
kriegt
fünf
Jahre
(Jahre)
Твой
рот
и
голова
— туалет
Dein
Mund
und
Kopf
sind
ein
Klo
Она
посмотрела
Сумерки
Sie
hat
Twilight
gesehen
Я
вампир,
но
не
Эдвард,
он
сученький
Ich
bin
Vampir,
nicht
Edward,
das
Schlitzohr
Я
не
оборотень,
но
типа
Джейкоб
Kein
Werwolf,
aber
irgendwie
Jacob
Тут
напутано,
но
даже
так
не
считаюсь
фейком
Hier
ist
viel
Chaos,
doch
so
gelt
ich
nicht
als
Fake
Как
только
солнце
встает,
я
делаю
себе
щит,
я
(What
kind
of
shit?)
Sobald
die
Sonne
aufgeht,
mach
ich
mir
einen
Schild,
ich
(Was
für
'ne
Scheiße?)
Щит
from
your
bullshit
Schild
vor
deinem
Bullshit
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
другими
питаюсь
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
von
anderen
ernähr
ich
mich
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
другими
питаюсь
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
von
anderen
ernähr
ich
mich
Я
с
одними
развлекаюсь,
а
вот
когда
тебя
увидел
(Блять)
Mit
manchen
amüsier
ich
mich,
doch
als
ich
dich
sah
(Scheiße)
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость,
е
Fick
diese
Widerlichkeit,
eh
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать,
ебать
гадость
Fick,
fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
Ебать
гадость-гадость
Fick
diese
Widerlich-Widerlichkeit
Ебать
га-га-га-гадость
Fick
diese
Wi-wi-wi-widerlichkeit
Ебать
гадость,
е
Fick
diese
Widerlichkeit,
eh
Ебать
гадость
Fick
diese
Widerlichkeit
М,
кстати,
I
dont
fuck
a
hoe
Hmm,
nebenbei,
I
don't
fuck
a
hoe
I
dont
let
her
suck
it
fool
Ich
lass
sie
nicht
dran
lutschen
Dummchen
Как
много
вам
в
уши
ссут,
е
Wie
sehr
man
euch
ins
Ohr
pisst,
eh
Моя
дама
лучше
любой
другой
Meine
Dame
ist
besser
als
alle
anderen
Любой
другой,
вот,
бля,
любой
другой
(Pow-pow-pow)
Alle
anderen,
fuck,
alle
anderen
(Pow-pow-pow)
И
вряд
ли
она
врёт
Sie
lügt
wohl
kaum
Она
тебя
не
замечает,
бля
Sie
bemerkt
dich
nicht
verdammt
Прикинь,
бля,
так
бывает,
бля
Stell
dir
vor
fuck
das
passiert
fuck
I'm
a
rapper's
suicide
hill
Ich
bin
ein
Rapper-Selbstmordhügel
Now
I
dont
feel
much
Jetzt
fühl
ich
kaum
was
But
I
just
fucked
up
you
feelings
Aber
ich
hab
grad
deine
Gefühle
zerstört
Батя
бы
сказал:
Накрутил
очень
злой
кач
Dad
würde
sagen:
Zog
übelst
krassen
Ritt
И
въебал
тебя
дебила
Ballerte
dich
Idioten
weg
Въебал
тебя
дебила
Ballerte
dich
Idioten
weg
Въебал
тебя
дебила
Ballerte
dich
Idioten
weg
Въебал
тебя
дебила
Ballerte
dich
Idioten
weg
Въебал
тебя
дебила
(Дебила)
Ballerte
dich
Idioten
weg
(Idioten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitriy Itskov
Альбом
gotika
дата релиза
21-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.