Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Cry Anymore
Weine nicht mehr
However
long
it
takes
Egal
wie
lange
es
dauert
I'm
like
the
moth
drawn
to
a
flame
Ich
bin
wie
die
Motte,
die
vom
Licht
angezogen
wird
You're
like
the
canvas,
I'm
the
paint
Du
bist
wie
die
Leinwand,
ich
bin
die
Farbe
And
I
know,
oh
baby
I
know
Und
ich
weiß,
oh
Baby,
ich
weiß
I
know
what
you
think
about
when
you're
in
your
room
Ich
weiß,
woran
du
denkst,
wenn
du
in
deinem
Zimmer
bist
Singing
along
to
my
fucking
tunes
Und
zu
meinen
verdammten
Liedern
mitsingst
I
know,
baby
I
know
Ich
weiß,
Baby,
ich
weiß
So
don't
cry
anymore,
you're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Also
weine
nicht
mehr,
du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
And
I'm
far
from
the
boy
that
you
used
to
adore
Und
ich
bin
weit
entfernt
von
dem
Jungen,
den
du
früher
angehimmelt
hast
Im
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Your
words,
are
stuck
in
my
head
Deine
Worte
stecken
in
meinem
Kopf
fest
Your
words,
rot
in
my
subconscious
Deine
Worte
verrotten
in
meinem
Unterbewusstsein
The
worst,
I
know
that
I
was,
the
worst,
the
worst
Das
Schlimmste,
ich
weiß,
dass
ich
das
Schlimmste
war,
das
Schlimmste
So
don't
cry
anymore
you're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Also
weine
nicht
mehr,
du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
You're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
So
don't
cry
anymore,
don't
cry
anymore
Also
weine
nicht
mehr,
weine
nicht
mehr
Don't
cry
anymore
Weine
nicht
mehr
Walk
through
liminal
spaces
Gehe
durch
liminale
Räume
I
hate
these
fake
engagements
Ich
hasse
diese
vorgetäuschten
Verabredungen
So
sick
of
our
situation,
i
think
we
should
talk
again
Ich
habe
unsere
Situation
so
satt,
ich
denke,
wir
sollten
wieder
reden
Let's
skip
to
the
arguments
Lass
uns
zu
den
Streitereien
vorspulen
Fast
forward
to
the
fall
again
Schnellvorlauf
zum
Herbst
zurück
We're
alternates,
metamorphosis
Wir
sind
Alternativen,
Metamorphose
So
don't
cry
anymore,
you're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Also
weine
nicht
mehr,
du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
And
I'm
far
from
the
boy
that
you
used
to
adore
Und
ich
bin
weit
entfernt
von
dem
Jungen,
den
du
früher
angehimmelt
hast
Im
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Your
words,
are
stuck
in
my
head
Deine
Worte
stecken
in
meinem
Kopf
fest
Your
words,
rot
in
my
subconscious
Deine
Worte
verrotten
in
meinem
Unterbewusstsein
The
worst,
I
know
that
I
was,
the
worst,
the
worst
Das
Schlimmste,
ich
weiß,
dass
ich
das
Schlimmste
war,
das
Schlimmste
So
don't
cry
anymore
you're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Also
weine
nicht
mehr,
du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
You're
far
from
the
girl
that
you
were
before
Du
bist
weit
entfernt
von
dem
Mädchen,
das
du
vorher
warst
So
don't
cry
anymore,
don't
cry
anymore
Also
weine
nicht
mehr,
weine
nicht
mehr
Don't
cry
anymore
Weine
nicht
mehr
Walk
through
liminal
spaces
Gehe
durch
liminale
Räume
I
hate
these
fake
engagements
Ich
hasse
diese
vorgetäuschten
Verabredungen
So
sick
of
our
situation,
i
think
we
should
talk
again
Ich
habe
unsere
Situation
so
satt,
ich
denke,
wir
sollten
wieder
reden
Let's
skip
to
the
arguments
Lass
uns
zu
den
Streitereien
vorspulen
Fast
forward
to
the
fall
again
Schnellvorlauf
zum
Herbst
zurück
We're
alternates,
metamorphosis
Wir
sind
Alternativen,
Metamorphose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezekiel Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.