Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
remember,
you
know
Und
ich
erinnere
mich,
weißt
du
I'd
never
seen
the
coast
before,
and
Ich
hatte
die
Küste
noch
nie
zuvor
gesehen,
und
And
uh,
it
just
stopped
raining
Und
äh,
es
hörte
gerade
auf
zu
regnen
And
I
came
out
of
school
or
something
Und
ich
kam
aus
der
Schule
oder
so
And
we
were
smoking
and
laughing
our
fucking
asses
off
Und
wir
rauchten
und
lachten
uns
kaputt
And
we
just
peeled
off,
and
those
were
the
days,
man
Und
wir
sind
einfach
abgehauen,
und
das
waren
noch
Zeiten,
Mann
And
I
still
drive
down
on
the
same
roads
Und
ich
fahre
immer
noch
die
gleichen
Straßen
entlang
Like
damn,
where'd
them
days
go?
Verdammt,
wo
sind
diese
Tage
hin?
Just
young
then,
we
didn't
need
a
plan
Damals
waren
wir
jung,
wir
brauchten
keinen
Plan
Laughing
hard,
blowing
smoke
up
in
the
Nissan
Lachten
laut
und
bliesen
Rauch
in
den
Nissan
Aiming
as
high
as
we
see
Zielten
so
hoch,
wie
wir
sehen
konnten
'Cause
even
when
we
missed,
it
never
seemed
out
of
reach
Denn
selbst
wenn
wir
verfehlten,
schien
es
nie
unerreichbar
And
because
they
doubted
on
all
of
us
three
Und
weil
sie
an
uns
allen
dreien
zweifelten
Now
we
working
hard
until
our
pockets
obese
Arbeiten
wir
jetzt
hart,
bis
unsere
Taschen
fett
sind
And
just
so
you
know,
even
though
I
didn't
stay
Und
nur
damit
du
es
weißt,
auch
wenn
ich
nicht
geblieben
bin
This
for
the
moments,
life
just
got
in
the
way
Das
ist
für
die
Momente,
das
Leben
kam
einfach
dazwischen
And
for
all
of
the
things
that
we
didn't
say
Und
für
all
die
Dinge,
die
wir
nicht
gesagt
haben
Love
is
time
that
we
borrow
something
we
can't
repay
Liebe
ist
Zeit,
die
wir
uns
leihen,
etwas,
das
wir
nicht
zurückzahlen
können
And
when
it's
our
time,
memories
last
Und
wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist,
bleiben
die
Erinnerungen
Windows
are
down,
speakers
on
blast
Fenster
sind
unten,
Lautsprecher
auf
voller
Lautstärke
And
hold
on
tight,
don't
let
it
pass
Und
halt
dich
fest,
lass
es
nicht
vorbeiziehen
Even
just
for
a
second,
music
can
relive
the
past
Selbst
für
eine
Sekunde
kann
Musik
die
Vergangenheit
wieder
aufleben
lassen
And
this
for
my
brothers,
don't
know
where
I
would
be
Und
das
ist
für
meine
Brüder,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre
Pulled
me
out
water,
times
when
I
couldn't
breath
Zogen
mich
aus
dem
Wasser,
als
ich
nicht
atmen
konnte
Food
when
I
need
eats,
couch
when
I
need
sleep
Essen,
wenn
ich
was
brauchte,
Couch,
wenn
ich
Schlaf
brauchte
Old
song
on
repeat,
tear
up
when
I
hear
the
beat
Altes
Lied
in
Dauerschleife,
Tränen
in
den
Augen,
wenn
ich
den
Beat
höre
Yeah,
it
takes
me
back,
I
still
hear
the
rain
Ja,
es
bringt
mich
zurück,
ich
höre
immer
noch
den
Regen
The
crazy
mistakes,
I'd
do
that
shit
all
again
Die
verrückten
Fehler,
ich
würde
den
Scheiß
nochmal
machen
Things
have
changed,
but
we
still
the
same
Dinge
haben
sich
geändert,
aber
wir
sind
immer
noch
dieselben
I
press
play,
and
I'm
right
back
there
again
Ich
drücke
auf
Play
und
bin
sofort
wieder
da
'Cause
when
I
look
back
Denn
wenn
ich
zurückblicke
Laughing
through
the
tears
Lache
ich
durch
die
Tränen
Where
did
the
time
go?
Wo
ist
die
Zeit
geblieben?
Those
were
the
wonder
years
Das
waren
die
Wunderjahre
Yeah,
when
I
look
back
Ja,
wenn
ich
zurückblicke
Laughing
through
the
tears
Lache
ich
durch
die
Tränen
Where
did
the
time
go?
Wo
ist
die
Zeit
geblieben?
Those
were
the
wonder
years
Das
waren
die
Wunderjahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Wong, Tylor Maurer, Warren Larkam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.