zero/zero - Der Erste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни zero/zero - Der Erste




Der Erste
Первый
Du hast jetzt einen anderen Mann
У тебя теперь другой мужчина,
Und der hat schon so so viel erreicht
И он уже так многого достиг.
Und mich, schau mich an (hahaha)
А я, посмотри на меня, (ха-ха-ха)
Naja, du weißt...
Ну, ты знаешь...
Aber ich war der Erste, ich war am Start
Но я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).
Denn ich war der Erste, ich war am Start
Ведь я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).
Du hast ein' neuen Freundeskreis mit Juppies und so
У тебя новый круг друзей - мажоры всякие,
Hängst jetzt rum in Clubs mit 100 Jungs
Ты теперь зависаешь в клубах с сотней парней,
Die schucken das schon
Они скидываются, всё в порядке,
Du bist den Luxus gewohnt
Ты привыкла к роскоши.
Seitdem du weg und ich dein Ex bin
С тех пор как ты ушла, и я твой бывший,
Hängst du relaxed ab wo man [?] - isso
Ты расслабленно зависаешь там, где [?] вот так вот.
Und plötzlich schein ich dir völlig fremd
И вдруг я кажусь тебе совершенно чужим,
Tust vor deinen neuen Freund, als ob wir uns nicht kenn'
Ты делаешь вид перед своими новыми друзьями, как будто мы не знакомы.
Hm... wäre mir neu
Хм... было бы для меня новостью,
Wäre enttäuscht, wenn ichs nicht besser wüsste
Был бы разочарован, если бы не знал тебя лучше.
Wie sollte ich wissen, dass du beim ficken guckst
Откуда мне было знать, что ты во время секса смотришь,
Wie schmecken Küsse?
Каковы на вкус поцелуи?
Hm... und auch wenn du es leugnest
Хм... и даже если ты отрицаешь,
Ich war der Erste unter deinem Bäumchen
Я был первым под твоей ёлочкой.
Meine Kamera sei mein Zeuge
Моя камера - мой свидетель,
Die erste Biene, die den Nektar schmeckte
Первая пчела, вкусившая нектар.
Der Erste erntet Beifall, der Letzte Desinteresse
Первый пожинает аплодисменты, последний - безразличие.
Beantworte bloß die eine Frage:
Ответь только на один вопрос:
Wer war der zweite Mann auf dem Mond? - Siehste...
Кто был вторым человеком на Луне? Вот видишь...
Und denk daran, wenn deine Tochter dich fragt
И помни об этом, когда твоя дочь спросит тебя:
"Mama, mit wem hattest du dein erstes Mal?"
"Мама, с кем у тебя был первый раз?"
Denn ich war der Erste, ich war am Start
Ведь я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).
Denn ich war der Erste, ich war am Start
Ведь я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).
Hunde sind wie Männer, Männer sind wie Köter
Собаки как мужчины, мужчины как кобели,
Wer hat zuerst das Bein gehoben, wer kam später?
Кто первый поднял лапу, кто пришел позже?
Wir sind einfach gestrickt
Мы просто устроены:
Wer war zuvor schon dran?
Кто был до этого?
Denn nur die Nummer 1 verlässt das Bett mit Lorbeerkranz
Ведь только номер один покидает ложе с лавровым венком.
In dieser kalten Welt geht es um Sex und Ruhm
В этом холодном мире всё сводится к сексу и славе,
Und um die Frage: Wer schreibt zuerst ins Gästebuch?
И к вопросу: кто первым распишется в гостевой книге?
Wenn dus nicht glaubst, find es raus, bereife es selber
Если не веришь, сам узнай, сам убедись,
Denn nur die Nummer 1 ist geil in unsrer Leistungsgesellschaft
Ведь только номер один крут в нашем обществе достижений.
Dr. Sommer wurde nie gefragt: Wie läuft das zweite Mal
Доктора Зоммера никогда не спрашивали: "Как проходит второй раз?"
Wo kommt das Teil rein? Nein, denk mal drüber nach
Куда девается эта штука? Нет, задумайся.
Ein echter Ritter stürmt die Burg mit dem Schwert
Настоящий рыцарь штурмует замок с мечом
Nicht um den Drachen zu töten
Не для того, чтобы убить дракона,
Sondern um die Jungfrau zu klären
А чтобы овладеть девственницей.
Und egal, wie viel Typen sie danach auch noch hat:
И неважно, сколько у неё потом ещё будет парней:
Du hast als Erster von der Tafel genascht
Ты первым отведал плод с этого стола,
Und du bist Teil ihres Lebens
И ты часть её жизни,
Auch wenn sies dementiert
Даже если она это отрицает.
Der erste Stempel auf der Kiste kam von diiir
Первый штамп на ящике поставил тыыы.
"Hallo?"
"Алло?"
"Du hast jetzt einen anderen Mann
тебя теперь другой мужчина,
Und der hat schon so so viel erreicht?
И он уже так многого достиг?
Und mich, schau mich an (hahaha)
А я, посмотри на меня, (ха-ха-ха)
Naja, du weißt...
Ну, ты знаешь..."
Aber ich war der Erste, ich war am Start
Но я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).
Denn ich war der Erste, ich war am Start
Ведь я был первым, я был у истоков,
Ich kenn' deine Pussy, kenn' dein' Arsch
Я знаю твою киску, знаю твою задницу.
Ich weiß, wie du aussiehst (yeah, yeah)
Я знаю, как ты выглядишь (да, да),
Wenn du dich ausziehst (yeah)
Когда раздеваешься (да).





Авторы: Alexander Mathiesen, Stefan Watermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.