Текст и перевод песни zhanulka - синдром Бога
синдром Бога
God's syndrome
Широкие
штаны,
скины
first-тайма,
квартира
Loose
pants,
first-time
skins,
apartment
На
пляже
взрослые
мальчики,
бумажки
On
the
beach,
grown-up
boys,
papers
Не
для
самых
крутых
скиттеров
вансы
Not
the
Vans
for
the
coolest
skimmers
Наши
друзья
— гении-рассказчики
Our
friends
are
geniuses-storytellers
Назовут
родными
только
мама,
папа
и
Артем
Only
mom,
dad,
and
Artem
will
call
us
relatives
Никому
другому
мы
не
нужны
Nobody
else
needs
us
У
нас
нету
"Джорданов",
мы
очень
бедны
We
don't
have
"Jordans",
we
are
very
poor
Мы
слишком
громко
смеемся
и
всегда
пьяны
We
laugh
too
loudly
and
are
always
drunk
Источник
text-pesni.com
Source
text-pesni.com
Нас
никуда
не
зовут,
хотя
б
мы
не
пошли
We're
not
invited
anywhere,
even
if
we
didn't
go
Тебе
надо
ill
stuff,
а
мне
— мудаки
You
need
ill
stuff,
and
I
need
assholes
У
тебя
депрессия,
у
меня
— синдром
Бога
You
have
depression,
I
have
God's
syndrome
Я
тебе
желаю
только
плохого
I
wish
you
only
bad
things
Тем
не
менее,
я
всегда
с
тобой
на
балконе
Nevertheless,
I'm
always
with
you
on
the
balcony
Чтоб
пока
ты
тут
куришь,
я
туплю
в
телефоне
So
while
you're
smoking
here,
I'm
blunting
on
the
phone
Тебя
ведь
ждет
МГУ,
меня
испанская
шарага
You'll
go
to
Moscow
State
University,
I'll
go
to
a
Spanish
sharaha
У
кого
слабоумие,
у
кого
отвага
Who
has
dementia,
who
has
courage
У
нас
нет
никого,
у
нас
нет
ничего
We
have
no
one,
we
have
nothing
Есть
только
ты
и
Gorillaz,
я
уже
смирилась
There's
only
you
and
Gorillaz;
I've
already
come
to
terms
with
it
Кольца
в
ушах
и
белые
"Форсы"
Earrings
and
white
"Forces"
Твоя
рыжая
мама
и
в
ТикТоке
видосы
Your
redhead
mom
and
videos
on
TikTok
Уже
где-то
лет
двести
просыпаемся
вместе
We've
been
waking
up
together
for
about
two
hundred
years
У
нас
одна
чашка
и
глаза
на
двоих
We
have
one
cup
and
eyes
for
two
Никакого
алкоголя,
ну,
максимум
— "Сангрию"
No
alcohol,
well,
maybe
Sangria
У
меня
майнкрафт,
у
тебя
терапия
I
have
Minecraft,
you
have
therapy
Не
говорю
ни
о
ком,
кроме
своих
парней
I
don't
talk
about
anyone
but
my
guys
Без
меня
на
балконе
тебе
теперь
веселей
Without
me
on
the
balcony,
you're
having
more
fun
now
И
больше
не
пытаюсь
тебя
понимать
And
I'm
not
trying
to
understand
you
anymore
Я
так
устала
по
слову
из
тебя
выжимать
I'm
so
tired
of
squeezing
words
out
of
you
Ты
не
слышишь
меня,
значит,
не
слышит
никто
You
don't
hear
me,
so
nobody
hears
me
Уже
в
прошлом
зима
и
голубое
авто
Winter
and
the
blue
car
are
already
in
the
past
У
тебя
депрессия,
у
меня
— синдром
Бога
You
have
depression,
I
have
God's
syndrome
Я
тебе
желаю
только
плохого
I
wish
you
only
bad
things
Тем
не
менее,
я
всегда
с
тобой
на
балконе
Nevertheless,
I'm
always
with
you
on
the
balcony
Чтоб
пока
ты
тут
куришь,
я
туплю
в
телефоне
To
surf
on
the
phone
while
you're
smoking
here
Тебя
ведь
ждет
МГУ,
меня
испанская
шарага
You'll
go
to
Moscow
State
University,
I'll
go
to
a
Spanish
sharaha
У
кого
слабоумие,
у
кого
отвага
Who
has
dementia,
who
has
courage
У
нас
нет
никого,
у
нас
нет
ничего
We
have
no
one,
we
have
nothing
Есть
только
ты
и
Gorillaz,
я
уже
смирилась
There's
only
you
and
Gorillaz;
I've
already
come
to
terms
with
it
У
тебя
депрессия,
у
меня
— синдром
Бога
You
have
depression,
I
have
God's
syndrome
Я
тебе
желаю
только
плохого
I
wish
you
only
bad
things
Тем
не
менее,
я
всегда
с
тобой
на
балконе
Nevertheless,
I'm
always
with
you
on
the
balcony
Чтоб
пока
ты
тут
куришь,
я
туплю
в
телефоне
To
surf
on
the
phone
while
you're
smoking
here
Тебя
ведь
ждет
МГУ,
меня
испанская
шарага
You'll
go
to
Moscow
State
University,
I'll
go
to
a
Spanish
sharaha
У
кого
слабоумие,
у
кого
отвага
Who
has
dementia,
who
has
courage
У
нас
нет
никого,
у
нас
нет
ничего
We
have
no
one,
we
have
nothing
Есть
только
ты
и
Gorillaz,
я
уже
смирилась
There's
only
you
and
Gorillaz;
I've
already
come
to
terms
with
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.