Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
so
viele
Worte
У
меня
так
много
слов
Und
hab
doch
zu
wenig
Zeit
И
так
мало
времени
Um
das
alles
zu
erklärn'
Чтобы
всё
это
объяснить
Kein
Gedanke
weit
und
breit
Ни
одной
мысли
вблизи
Den
ich
fassen
kann
Которую
я
мог
бы
ухватить
Festhalten
kann
und
dann
irgendwann
Удержать
и
потом
когда-нибудь
Sodass
er
nicht
mehr
stört
Чтобы
она
больше
не
мешала
Ich
mach'
keine
halben
Sachen
Я
не
делаю
наполовину
Nehm
mir
immer
zu
viel
vor
Всегда
берусь
за
слишком
многое
Muss
noch
tausend
Dinge
machen
Мне
ещё
тысячу
дел
нужно
сделать
Ich
sag:
gleich"
und
one
three
four
Я
говорю:
"сейчас"
и
один,
два,
три
Bin
ich
doch
wieder
auf
Insta
И
снова
я
залипаю
в
Инстаграме
YouTube
irgendwo
Ютюбе,
где-то
ещё
Was
ich
nicht
schaffen
wollte
То,
что
не
хотел
Ich
warte
auf
mein
Go
Я
жду
своего
"го"
Ich
will
aufwachen,
loslegen
Я
хочу
проснуться,
начать
действовать
Alles
was
ich
tu
Всё,
что
я
делаю
Is
rumliegen,
abwarten
Это
валяться
и
ждать
Daraus
wird
kein
Schuh
Из
этого
ничего
хорошего
не
выйдет
Aber
hey,
was
soll's
Но
эй,
да
ладно
In
ner
Stunde
hab
ich
ja
noch
Zeit
У
меня
ещё
есть
час
Und
hey,
was
soll's
И
эй,
да
ладно
Jetzt
ist
eben
Schlafenszeit
Пора
спать
Ich
red
mich
gerne
raus
Я
люблю
придумывать
отговорки
Und
setz
mich
trotzdem
unter
Druck
И
всё
равно
загоняю
себя
в
рамки
"Und
du
hältst
das
aus?"
"И
ты
это
выдержишь?"
Fragst
du
mich
beeindruckt
Спросишь
ты
удивлённо
Und
ich
sag
nich
was
ich
denke
И
я
не
скажу,
что
думаю,
Weil
ich
denke
was
du
fragst
Так
как
я
думаю
о
том,
что
ты
спросишь
Weil
ich
keine
Schwäche
zeigen
will
Потому
что
не
хочу
показывать
слабость
Und
will
dass
du
mich
magst
И
хочу,
чтобы
ты
меня
любил
Reagier
ich
grade
über
Я
сейчас
реагирую
слишком
бурно
Oder
einfach
ganz
normal
Или
просто
нормально?
Diese
Frage
stell
ich
mir
tagtäglich
Я
задаю
себе
этот
вопрос
ежедневно
Ca.
3,
4 Mal
Примерно
3,
4 раза
Ich
versuch
ruhig
zu
atmen
Я
стараюсь
спокойно
дышать
Hab
nen
Kugelfisch
im
Hals
У
меня
в
горле
рыбка-фугу
Und
er
atmet
meine
Luft
И
она
забирает
мой
воздух
In
meinen
Augen
kocht
das
Salz
В
моих
глазах
кипит
соль
Sie
sagen
mach
wie
du
es
fühlst
Говорят,
делай
то,
что
чувствуешь
Aber
wie,
ich
fühle
nichts
Но
как,
если
я
ничего
не
чувствую?
Und
ich
frag
mich:
woher
weiß
ich
denn
И
я
задаюсь
вопросом:
откуда
я
знаю,
Was
gut
ist
und
was
nicht
Что
хорошо,
а
что
нет?
Ich
hab
alles
was
ich
brauch
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Und
fühl
mich
trotzdem
unvollkommen
И
всё
равно
я
чувствую
себя
неполноценно
Weiß
nich
wer
ich
bin
Не
знаю,
кто
я
такой
Die
Zukunft
noch
verschwommen
Будущее
ещё
туманно
Ich
bin
irgendwie
am
Ende
Я
как
будто
на
пределе
Aber
irgendwie
auch
nicht
Но
как
будто
и
нет
Manchmal
schaff
ich
viel
auf
einmal
Иногда
я
успеваю
сделать
многое
сразу
Manchmal
schaff
ich
einfach
nichts
Иногда
я
просто
ничего
не
могу
Und
wenn
alles
grad
zusammenbricht
И
когда
всё
рушится
Und
du
denkst:
"wie
fürchterlich"
И
ты
думаешь:
"как
ужасно"
Dann
bleib
liegen,
atme
durch
Полежи
просто,
сделай
глубокий
вдох
Hier
hör
ich
lieber
auf
zu
schreiben
Здесь
я
лучше
прекращу
писать
Setz
lieber
nen
Punkt
Поставлю
точку
Könnt
das
noch
ewig
weiter
treiben
Мы
могли
бы
так
продолжать
вечно
Bis
es
in
deinem
Kopf
funkt
Пока
у
тебя
в
голове
не
замкнёт
Und
vielleicht
sieht
man
sich
wieder
И,
может
быть,
мы
ещё
увидимся
Vielleicht
aber
auch
nicht
И,
может
быть,
и
нет
Bleib
so
wie
du
sein
möchtest
Оставайся
таким,
каким
хочешь
быть
Denn
das
ist
wichtig
Ведь
это
важно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Kleibs
Альбом
Atme
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.