Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día
y
noche
que
mi
cabeza
no
deja
de
pensarte
День
и
ночь
моя
голова
не
перестает
думать
о
тебе
Como
si
fuera
tan
fácil
olvidarte
Как
будто
забыть
тебя
— это
так
просто
Como
si
fuera
tan
fácil
dejar
de
amarte
Как
будто
перестать
любить
тебя
— это
легко
Y
la
verdad
me
duele
que
estés
con
otra
persona
И
правда,
мне
больно,
что
ты
теперь
с
кем-то
другим
Mi
cabeza
cuando
lo
desea
me
cuestiona
Мой
разум,
когда
захочет,
терзает
меня
вопросами
La
esperanza
en
mi
cuerpo
me
abandona
Надежда
покидает
мое
тело
Que
te
largaras
tan
rápido
yo
nunca
lo
imaginé
Что
ты
уйдешь
так
быстро
— я
такого
не
ожидал
En
tu
maldición
yo
siempre
caminé
В
твоем
проклятии
я
всегда
брел
Que
nunca
me
amabas
siempre
lo
adiviné
Что
ты
не
любила
меня
— я
всегда
это
чувствовал
Todo
lo
veo
tan
desolado
ya
Все
вокруг
кажется
таким
пустым
No
veo
la
paz
que
me
solías
dar
Не
вижу
покоя,
что
ты
мне
дарила
La
salida
no
la
he
podido
encontrar
Выход
я
найти
не
могу
Nunca
merecí
todo
este
mal
Я
не
заслужил
всей
этой
боли
Sé
que
pa'
ti
son
cosas
del
ayer
Знаю,
для
тебя
это
в
прошлом
Pero
entiende
que
pa'
mi
es
presente,
bebé
Но
пойми
— для
меня
это
настоящее,
детка
Trato
de
abandonar
los
recuerdos
de
ti
Пытаюсь
стереть
воспоминания
о
тебе
Y
aunque
por
más
que
quiera
tú
vuelves
ahí
Но
как
ни
стараюсь
— ты
возвращаешься
La
luz
donde
estaba,
la
veo
tan
lejos
Свет,
что
был
рядом,
теперь
так
далёк
En
los
charcos
de
lluvia
yo
veo
tu
reflejo
В
лужах
от
дождя
я
вижу
твое
отражение
Me
cuesta
poder
superar
todo
esto
Мне
так
сложно
через
это
пройти
Pero
supongo
que
es
algo
del
tiempo
Но,
наверное,
время
всё
излечит
Día
y
noche
que
mi
cabeza
no
deja
de
pensarte
День
и
ночь
моя
голова
не
перестает
думать
о
тебе
Como
si
fuera
tan
fácil
olvidarte
Как
будто
забыть
тебя
— это
так
просто
Como
si
fuera
tan
fácil
dejar
de
amarte
Как
будто
перестать
любить
тебя
— это
легко
De
este
mundo
quiero
borrarme
Из
этого
мира
я
хочу
исчезнуть
No
sé
ni
como
sigo
Не
знаю,
как
я
ещё
держусь
Por
toda
la
mierda
que
yo
he
vivido
После
всего
дерьма,
через
что
прошел
Porque
más
de
una
vez
fuiste
la
razón
Ведь
больше
чем
раз
ты
была
причиной
De
porque
no
llegué
a
pegarme
un
tiro
Почему
я
не
нажал
на
курок
Ven,
vamos
a
ver
el
atardecer
otra
vez
Давай
посмотрим
на
закат
снова
Como
lo
hacíamos
antes,
¿lo
recuerdas?
la
verdad
no
sé
Как
раньше,
помнишь?
Хотя...
я
не
уверен
Siempre
tuvimos
esa
intensidad
(no,
no,
no)
Между
нами
всегда
была
эта
страсть
(нет,
нет,
нет)
Si
tú
estas
no
quiero
dejar
este
mundo
Если
ты
здесь
— я
не
хочу
уходить
Aunque
caiga
profundo
Даже
если
падаю
в
бездну
Se
siente
como
inframundo
Чувствую,
будто
в
аду
Cada
vez
más
me
hundo
С
каждым
днём
тону
глубже
Solo
quiero
besarte
Просто
хочу
целовать
тебя
Me
di
cuenta
tarde
Но
осознал
слишком
поздно
No
sé
cómo
hacer,
no
sé
si
sientes
lo
mismo
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
Caigo
al
abismo
Падаю
в
пропасть
A
veces
pienso
que
me
muero
y
eres
un
espejismo
Иногда
думаю,
что
умираю,
а
ты
— мираж
Ya
no
será
lo
mismo
Всё
уже
не
будет
как
прежде
Día
y
noche
que
mi
cabeza
no
deja
de
pensarte
День
и
ночь
моя
голова
не
перестает
думать
о
тебе
Como
si
fuera
tan
fácil
olvidarte
Как
будто
забыть
тебя
— это
так
просто
Como
si
fuera
tan
fácil
dejar
de
amarte
Как
будто
перестать
любить
тебя
— это
легко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Osorio, Kevin Gallardo, Sofia Navarro, Zuziimanabukoga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.