Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
play it cool (sped up)
Делай вид, что тебе всё равно (ускоренная)
I
tried
to
play
it
cool
Я
пытался
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
But,
I
can't
stop
falling
for
you
Но
я
не
могу
перестать
влюбляться
в
тебя.
Baby
girl,
what
should
I
do?
Детка,
что
мне
делать?
Besides
falling
for
you
Кроме
как
влюбляться
в
тебя.
Hello,
darling
Привет,
милая,
Would
you
like
to
be
mine?
Хочешь
быть
моей?
I
understand
if
I'm
not
what
you
like
Я
пойму,
если
я
не
в
твоём
вкусе,
But,
I
just
wanna
spend
my
whole
life
with
you
Но
я
просто
хочу
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
I
tried
to
play
it
cool
Я
пытался
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
But,
I
can't
stop
falling
for
you
(For
you)
Но
я
не
могу
перестать
влюбляться
в
тебя
(В
тебя).
Baby
girl,
what
should
I
do?
Детка,
что
мне
делать?
Besides
falling
for
you
Кроме
как
влюбляться
в
тебя.
You're
playing
hard
to
get
Ты
ломаешься,
I
don't
understand
it
Я
не
понимаю
этого.
You
act
like
I'm
your
pet
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
твой
питомец,
I
don't
deserve
this
Я
этого
не
заслуживаю.
But
damn,
I
love
your
eyes
Но,
чёрт,
я
люблю
твои
глаза.
Would
you
stay
the
night?
Останься
на
ночь?
I
love
you
too
much
to
let
you
go
Я
слишком
сильно
люблю
тебя,
чтобы
отпустить.
I
tried
to
play
it
cool
Я
пытался
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
But,
I
can't
stop
falling
for
you
Но
я
не
могу
перестать
влюбляться
в
тебя.
Baby
girl,
what
should
I
do?
Детка,
что
мне
делать?
Besides
falling
for
you
Кроме
как
влюбляться
в
тебя.
I
tried
to
play
it
cool
Я
пытался
делать
вид,
что
мне
всё
равно,
But,
I
can't
stop
falling
for
you
Но
я
не
могу
перестать
влюбляться
в
тебя.
Baby
girl,
what
should
I
do?
Детка,
что
мне
делать?
Besides
falling
for
you
Кроме
как
влюбляться
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Raul Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.