Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja
na
Itália,
no
Anália,
no
Amapá
Ob
in
Italien,
in
Anália,
in
Amapá
Essa
mina
tá
querendo
merda,
ela
quer
tacar
Dieses
Mädchen
will
Mist
bauen,
sie
will
es
knallen
lassen
Essa
mina
tá
querendo
o
kit
só
pra
combinar
Dieses
Mädchen
will
das
Set,
nur
um
dazu
zu
passen
Compro
logo
12
tô
ligado
que
ela
vai
gostar
Ich
kaufe
sofort
12er,
ich
weiß,
dass
sie
es
mögen
wird
Compro
meia
hora
do
seu
tempo
Ich
kaufe
eine
halbe
Stunde
deiner
Zeit
Boto
o
beck
e
vai
queimando
lento
Ich
leg
den
Joint
an
und
er
brennt
langsam
Quando
percebeu
já
tava
cedo
Als
sie
es
bemerkte,
war
es
schon
früh
E-e
Quando
percebeu
era
tarde
U-und
als
sie
es
bemerkte,
war
es
spät
Tô
cuspindo
fogo,
Charizard
Ich
spucke
Feuer,
Glurak
Tô
cuspindo
fogo,
Dracarys
(Dracarys!)
Ich
spucke
Feuer,
Dracarys
(Dracarys!)
Eu
sou
meio
único
unicórnio,
dragão,
mano
Ich
bin
irgendwie
einzigartig,
Einhorn,
Drache,
Bro
Papo
de
recesso
eu
não
fecho,
peão,
mano
Gerede
von
Pausen,
da
mach
ich
nicht
mit,
Malocher,
Bro
Hoje-hoje
eu
tô
me
sentindo
o
Igão
Heute-heute
fühle
ich
mich
wie
Igão
"Rolec"
no
pulso
parecendo
Faustão
Rolex
am
Handgelenk,
sehe
aus
wie
Faustão
Xeque-mate,
('que-mate)
Bandeira
de
chegada
'ca
Cati
Schachmatt,
('ch-matt)
Zielflagge
mit
Cati
Lukinha
dando
grau
de
Triumph
Lukinha
macht
Wheelies
auf
der
Triumph
No
feed
só
foto
Black&White
Im
Feed
nur
Schwarz-Weiß-Fotos
Parecendo
o
Faustão
Sehe
aus
wie
Faustão
Xeque-mate,
('que-mate)
Bandeira
de
chegada
'ca
Cati
Schachmatt,
('ch-matt)
Zielflagge
mit
Cati
Lukinha
dando
grau
de
Triumph
Lukinha
macht
Wheelies
auf
der
Triumph
No
feed
só
foto
Black&White
Im
Feed
nur
Schwarz-Weiß-Fotos
Liga
o
Tune
Mach
den
Tune
an
Seja
na
Itália,
no
Anália,
no
Amapá
Ob
in
Italien,
in
Anália,
in
Amapá
Essa
mina
tá
querendo
merda,
de
fato
Dieses
Mädchen
will
Mist
bauen,
tatsächlich
Ela
só
pensa
em
tacar
Sie
denkt
nur
ans
Knallenlassen
Ela
só
pensa
no
12
mola
(só
pensa
no
12
mola)
Sie
denkt
nur
an
die
12er-Federn
(denkt
nur
an
die
12er-Federn)
Eu
cheguei
com
anel
de
esmeralda
(anel
de
esmeralda)
Ich
kam
mit
einem
Smaragdring
(Smaragdring)
Trouxe
Fenty
Beauty
pra
minha
puta,
ye
Hab
Fenty
Beauty
für
meine
Schlampe
geholt,
ye
Só
'ca
Ducati
vai
de
garupa
Nur
mit
der
Ducati
fährt
sie
hinten
drauf
Não
tô
de
Bugatti,
tô
de
bode
(só
pensa
no
12
mola)
Bin
nicht
im
Bugatti,
bin
auf'm
Bock
(denkt
nur
an
die
12er-Federn)
Eu
cheguei
com
anel
de
esmeralda
(anel
de
esmeralda)
Ich
kam
mit
einem
Smaragdring
(Smaragdring)
Trouxe
Fenty
Beauty
pra
minha
puta,
ye
Hab
Fenty
Beauty
für
meine
Schlampe
geholt,
ye
Só
'ca
Ducati
vai
de
garupa
Nur
mit
der
Ducati
fährt
sie
hinten
drauf
Não
tô
de
Bugatti,
tô
de
bode
Bin
nicht
im
Bugatti,
bin
auf'm
Bock
Xeque-mate,
('que-mate)
Bandeira
de
chegada
'ca
Cati
Schachmatt,
('ch-matt)
Zielflagge
mit
Cati
Lukinha
dando
grau
de
Triumph
Lukinha
macht
Wheelies
auf
der
Triumph
No
feed
só
foto
Black&White
Im
Feed
nur
Schwarz-Weiß-Fotos
Parecendo
o
Faustão
Sehe
aus
wie
Faustão
Xeque-mate,
('que-mate)
Bandeira
de
chegada
'ca
Cati
Schachmatt,
('ch-matt)
Zielflagge
mit
Cati
Lukinha
dando
grau
de
Triumph
Lukinha
macht
Wheelies
auf
der
Triumph
No
feed
só
foto
Black&White
Im
Feed
nur
Schwarz-Weiß-Fotos
Liga
o
Tune
Mach
den
Tune
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.