zzzip - Masterpiece - перевод текста песни на немецкий

Masterpiece - zzzipперевод на немецкий




Masterpiece
Meisterwerk
De quatro vira uma peça de arte, vou ter que enquadrar
Auf allen Vieren wirst du zum Kunstwerk, ich werd' dich einrahmen müssen
Então toma!
Also nimm!
Tamo em Londres mas eu perto
Wir sind in London, aber ich bin nah dran
Liga de vídeo e escolhe a peça da mais cara
Mach 'nen Videoanruf und wähl das teuerste Stück aus
De manhã cedo volto ou você vem
Früh am Morgen komm ich zurück oder du kommst
Eu era quieto, mas como café me agitava
Ich war ruhig, aber wie Kaffee hast du mich aufgewühlt
me acalma, durmo em paz do seu lado
Du beruhigst mich, ich schlafe nur in Frieden an deiner Seite
O combinado? Tattoo na cara com mil milhares
Die Abmachung? Ein Gesichtstattoo mit Tausenden
Muitos olhares, do palco te acho pelos strazzes
Viele Blicke, von der Bühne finde ich dich an den Strasssteinen
De Paco Rabanne ela fica A+
In Paco Rabanne ist sie 1A
Ditando tendência, como uma agência em AI
Trends setzen, wie eine KI-Agentur
Então levanta a poupança, me mostra como que faz
Also heb deinen Hintern, zeig mir, wie es geht
Eu fumo do verde sentado no sofá assinado "designer"
Ich rauche Grünes, sitzend auf dem Designer-Sofa
tinha razão, é caro, de 4, vira uma peça de arte
Du hattest recht, es ist teuer, auf allen Vieren wirst du zum Kunstwerk
Vou ter que enquadrar, então toma
Ich werd' dich einrahmen müssen, also nimm
Vale o preço, qual seu pedido?
Den Preis wert, was ist dein Wunsch?
A van do Scooby-Doo
Der Scooby-Doo Van
que sem mistério
Aber ohne Geheimnis
Cine sem ser limosine
Kino, aber keine Limousine
Se cismar volto com cisne
Wenn ich mir's in den Kopf setze, komm ich mit einem Schwan zurück
Swarovski
Swarovski
Não quer? Então
Willst du nicht? Na gut dann
Então vou mandar um pix
Dann schicke ich dir Geld
Dobro a aposta
Ich verdopple den Einsatz
Eu mando coin e ela gosta
Ich schicke Kohle und sie mag es
No menu o nome 'gusta'
Auf der Speisekarte der Name 'gusta'
Mudei de nomenclatura
Ich habe die Bezeichnung geändert
Eu dobro a aposta
Ich verdopple den Einsatz
Fumando conha ela adora
Sie raucht Gras und liebt es
Swarovski
Swarovski
Não quer? Então
Willst du nicht? Na gut dann
Vamo fumar outra tora
Lass uns noch einen dicken Joint rauchen
Passa na Louis, finge que no torra
Geh bei Louis vorbei, tu so, als wär's ein Ausverkauf
Na dolce, finge que é o boticario
Bei Dolce, tu so, als wär's Boticário
Enquanto eu to compondo, passo pra ela o tabaco
Während ich komponiere, gebe ich ihr den Joint
Enquanto eu comprando ela pensando caro
Während ich einkaufe, denkt sie teuer
Tamo em Londres mas eu perto
Wir sind in London, aber ich bin nah dran
Liga de vídeo e escolhe a peça da mais cara
Mach 'nen Videoanruf und wähl das teuerste Stück aus
De manhã cedo volto ou você vem
Früh am Morgen komm ich zurück oder du kommst
Eu era quieto, mas como café me agitava
Ich war ruhig, aber wie Kaffee hast du mich aufgewühlt
Vale o preço, qual seu pedido?
Den Preis wert, was ist dein Wunsch?
A conta de Itu (só tem zero)
Die Riesenrechnung (nur Nullen)
que sem mistério
Aber ohne Geheimnis
Cine sem ser limosine
Kino, aber keine Limousine
Se cismar volto com cisne
Wenn ich mir's in den Kopf setze, komm ich mit einem Schwan zurück
Swarovski
Swarovski
Não quer? Então
Willst du nicht? Na gut dann
Então vou mandar um pix
Dann schicke ich dir Geld
Dobro a aposta
Ich verdopple den Einsatz
Eu mando coin e ela gosta
Ich schicke Kohle und sie mag es
No menu o nome 'gusta'
Auf der Speisekarte der Name 'gusta'
Mudei de nomenclatura
Ich habe die Bezeichnung geändert
Eu dobro a aposta
Ich verdopple den Einsatz
Fumando conha ela adora
Sie raucht Gras und liebt es
Swarovski
Swarovski
Não quer? Então
Willst du nicht? Na gut dann
Vamo fumar outra tora
Lass uns noch einen dicken Joint rauchen
Passa na Louis, finge que no torra
Geh bei Louis vorbei, tu so, als wär's ein Ausverkauf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.