zzzip - VIR,GULA - перевод текста песни на русский

VIR,GULA - zzzipперевод на русский




VIR,GULA
VIRGULA
Aff zzzip, é sério isso?
Ох, zzzip, ты серьёзно?
muito estiloso de puma (puma)
Я в пуме, стиль огонь (пума)
Eu no estilo da "VIR,GULA" (nike)
Я в стиле "VIRGULA" (найк)
Cês olha pro tênis com gula (gula)
Вы на кроссы глазеть охочи (аж слюни)
É o Jordan na cor amarula jordan)
Это Джорданы, жёлтые, в точь (джордан)
No bolso nota amarela (ah)
В карманах лишь жёлтая мощь (а)
Repleto de 200
Полным-полно двухсотых
8-8-8 808 afeto (facts)
8-8-8, 808, всё серьёзно (факты)
Jaguar não é puma, acelero (tss tss tss)
Ягуар не пума, жму на газ (тсс-тсс-тсс)
Tem muito invejoso nas ruas (tem muito invejoso)
На улицах завистников тьма (тьма)
Eu focado nas barras (eu focado nas)
Я лишь на барычах помешан (лишь на барычах)
Malandro quer vir meter marra
Пафосные пацаны помеха
Não falo porém não sou surdo
Молчу, но я не глухой
A-a-a-a-a quem chama de vagabundo ("bundo")
А-а-а-а-а Зовут меня бродягой ("бродягой")
Quem corre no quieto, na pista (na vida)
Кто тихо гребёт, но по жизни (по жизни)
Meu beat é uma joalheria (milhão)
Мой бит это ювелирный цех (миллион)
Minha bitch é uma joalheria
Моя киска ювелирный цех
Dinheiro (dinheiro)
Бабло (бабло)
P-P-P-Perguntaram como que seria (dinheiro)
С-С-С-Спрашивают, как я живу (бабло)
Racks
Грош
Não traz felicidade, traz magia
Не приносит счастье, лишь магию
Money (na conta, con-)
Деньги (на счёт, на с-)
Na conta, no meu bolso na mochila
На счёт, в кармане, в рюкзаке
Cash
Налик
Fazendo o meu no quieto, na surdina
Делаю своё тихо, в тени
muito estiloso de puma (puma)
Я в пуме, стиль огонь (пума)
Eu no estilo da "VIR,GULA" (nike)
Я в стиле "VIRGULA" (найк)
Cês olha pro tênis com gula (gula)
Вы на кроссы глазеть охочи (слюни)
É o Jordan na cor amarula jordan)
Это Джорданы, жёлтые, в точь (джордан)
No bolso nota amarela (ah)
В карманах лишь жёлтая мощь (а)
Repleto de 200
Полным-полно двухсотых
8-8-8 808 afeto (facts)
8-8-8, 808, всё серьёзно (факты)
Jaguar não é puma, acelero
Ягуар не пума, жму на газ
One
Раз
Olhei pra janela a chuva vindo
Глянул в окно дождь на подходе
Num sou de alumínio mas chamo raio
Не из алюминия, но молнии зову
Disco de ouro na mente surgindo
В мыслях золотой диск уже вроде
Sempre levanto depois que eu caio
Всегда встаю, пусть упаду
Entra na wave daí nunca mais
Запрыгивай на волну, и тогда
Vai querer sair dessa de porra
Не захочешь слезть, чёрт возьми
Entra na wave que qualquer tempestade
Запрыгивай на волну, и любая гроза
Vai virar uma garoa
Станет моросью под стать
muito estiloso de puma (puma)
Я в пуме, стиль огонь (пума)
Eu no estilo da "VIR,GULA" (nike)
Я в стиле "VIRGULA" (найк)
Cês olha pro tênis com gula (gula)
Вы на кроссы глазеть охочи (слюни)
É o Jordan na cor amarula jordan)
Это Джорданы, жёлтые, в точь (джордан)
No bolso nota amarela (ah)
В карманах лишь жёлтая мощь (а)
Repleto de 200
Полным-полно двухсотых
8-8-8 808 afeto (facts)
8-8-8, 808, всё серьёзно (факты)
Jaguar não é puma, acelero (tss tss tss)
Ягуар не пума, жму на газ (тсс-тсс-тсс)
(Faço saporra sem mistério)
(Делаю это без секретов)





Авторы: Gustavo Depentor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.