zzzip - fora de órbita - перевод текста песни на немецкий

fora de órbita - zzzipперевод на немецкий




fora de órbita
außerhalb der Umlaufbahn
na via láctea se quiser me achar
Ich bin in der Milchstraße, wenn du mich finden willst
É o zzzip, ya
Es ist zzzip, ya
Será que minha criatividade quebrada?
Ist meine Kreativität vielleicht kaputt?
Será que a ansiedade atacada?
Hat die Angst vielleicht zugeschlagen?
Tendo que trocar os verso pra dar uma adequada
Muss die Verse ändern, um sie passend zu machen
A raiz do cubo tem mais lado que a quadrada (tem mais)
Die Kubikwurzel hat mehr Seiten als die quadratische (hat mehr)
Vida era boa jogava taco na quadra
Das Leben war gut, als ich auf dem Platz spielte
Vida tando boa quer dizer passada larga
Ein gutes Leben, das bedeutet, es ist lange her
Quando passa um burro claro que passa a boiada
Wenn ein Esel vorbeigeht, folgt natürlich die ganze Herde
No meio de tanto chapeleiro eu de clava
Inmitten so vieler Hutmacher stehe ich mit einer Keule da
No meio de tanto mano burro eu sou estúpido
Inmitten so vieler dummer Kerle bin ich dumm
Abre a boca fala muito, eu concordo é óbvio
Öffnet den Mund, redet viel, ich stimme zu, es ist offensichtlich
Pra te aguentar falando nem tomando advil
Um dich reden zu ertragen, nicht mal mit Advil
Nem colocando fone de fio
Nicht mal mit kabelgebundenen Kopfhörern
parece uma Karen
Du wirkst wie eine Karen
Será que minha criatividade quebrada?
Ist meine Kreativität vielleicht kaputt?
Será que a ansiedade atacada?
Hat die Angst vielleicht zugeschlagen?
Tendo que trocar os verso pra dar uma adequada
Muss die Verse ändern, um sie passend zu machen
A raiz do cubo tem mais lado que a quadrada
Die Kubikwurzel hat mehr Seiten als die quadratische
Um satélite, fora de órbita
Ein Satellit, ich bin aus der Umlaufbahn
Como consegui? A resposta é óbvia
Wie habe ich das geschafft? Die Antwort ist offensichtlich
na via láctea se quiser me achar
Ich bin in der Milchstraße, wenn du mich finden willst
na via láctea se quiser me achar
Ich bin in der Milchstraße, wenn du mich finden willst
Um satélite, fora de órbita
Ein Satellit, ich bin aus der Umlaufbahn
Como consegui? A resposta é óbvia
Wie habe ich das geschafft? Die Antwort ist offensichtlich
na via láctea se quiser me achar
Ich bin in der Milchstraße, wenn du mich finden willst
na via láctea se quiser me achar
Ich bin in der Milchstraße, wenn du mich finden willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.