Easy done told her the needy disorder and now she don't even confide in us
Легко отделался, сказав ей про синдром дефицита внимания, и теперь она нам даже не доверяется.
She she so jaded, I love it, she hates it, you name it, she played it
Она такая пресыщенная, мне это нравится, она это ненавидит, что ни назови, она это играла
And laughs when I say that we're famous!
И смеётся, когда я говорю, что мы знамениты!
I can't blame it on the game a girl has for her leut
Не могу винить в этом игру, которую девушка ведёт ради своего льва.
I tell her before you leave make sure you do what you came to do
Я говорю ей: "Прежде чем ты уйдёшь, убедись, что ты сделала то, ради чего пришла".
And I'm like.
И я такой:
She don't think I see
Она думает, я не вижу,
That she don't want to be here
Что она не хочет быть здесь,
She don't think I see
Она думает, я не вижу,
She's all mortuary mary
Она вся Траурная Мэри.
I'm gone and I'm never ever ever coming back
Я ухожу и никогда, никогда не вернусь,
Never ever coming back
Никогда не вернусь,
Never ever coming
Никогда не вернусь.
I'm gone and I'm never ever ever coming back
Я ухожу и никогда, никогда не вернусь,
Never ever coming back never ever coming
Никогда не вернусь, никогда не вернусь.
Why hello miss Mary! Mommy's no Magdalene
Приветствую, мисс Мэри! Мамочка
- не Магдалина,
Showing her love in all the mags again
Снова демонстрирует свою любовь во всех журналах,
Getting down drunk in the cab with Ben
Напивается в такси с Беном,
I been your basquiat u been my Madonna
Я был твоим Баскиа, ты была моей Мадонной,
Helen Keller to all the drama
Хелен Келлер ко всей этой драме.
From the the clubbin we jumping in the cama comma
Из клуба мы прыгаем в постель, запятая,
I'mma Crown the girl she running around in my circles
Я короную девушку, она крутится в моих кругах,
I been around the world
Я объехал весь мир,
Too many a scene that you worked through
Слишком много сцен, через которые ты прошла,
I see that look in your eyes your wishing for something I shouldn't deny this wouldn't be couldn't be looking too right this scene was ours you took it tonight
Я вижу этот взгляд в твоих глазах, ты желаешь чего-то, чего я не должен отрицать, это было бы неправильно, выглядеть слишком правильно, эта сцена была наша, ты забрала её сегодня вечером.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.