Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Hoje Em Diante (Por Ele) - Ao Vivo
С Сегодняшнего Дня (Ради Него) - Вживую
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Nossos
laços
têm
que
ser
bem
mais
fortes
Наши
узы
должны
стать
крепче
намного
E
que
nada
nos
separe
até
a
morte
И
пусть
ничто
не
разлучит
нас
до
срока
Tem
que
ser
o
nosso
lema,
teu
e
meu
Девизом
быть
должно
нам,
милая,
твоим
и
моим
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Estarmos
juntos
tem
que
ser
mais
que
uma
sina
Быть
вместе
- больше,
чем
судьбы
решенье
Há
que
pôr
os
nossos
gritos
em
surdina
Нам
надо
приглушить
свои
сомненья
Pra
merecermos
esta
dádiva
de
Deus
Чтоб
заслужить
нам
этот
Божий
дар
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Nossas
zangas
devem
ser
águas
passadas
Наши
ссоры
должны
уйти
в
былое
Vamos
vestir
só
de
amor
a
nossa
casa
Оденем
в
любовь
наш
дом
мы
с
тобою
Repensar
a
nossa
vida,
tu
e
eu
Переосмыслим
жизнь,
мой
милый,
ты
и
я
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Vai
ter
que
parar
este
fogo
cruzado
Должна
окончиться
эта
война
Mais
que
nunca
temos
que
estar
lado
a
lado
Как
никогда,
мы
вместе
быть
должны
Nem
que
seja
pelo
fruto
que
nasceu
Хотя
бы
ради
плода,
что
родился
у
нас
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar,
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
увидит
он
E
nos
seus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
я
видеть
ту
боль,
что
видела
раньше
Por
isso,
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
будем
больше,
чем
любовники
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Tem
que
haver,
em
nós,
mais
força
de
vontade
В
нас
должно
быть
больше
силы
воли
Todo
o
resto
serão
só
banalidades
Всё
остальное
будет
лишь
незначительным
Comparado
ao
sorriso
que
ele
tem
По
сравнению
с
улыбкою
его
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Nossas
causas
vão
deixar
de
estar
primeiro
Наши
дела
уйдут
уже
на
второе
Se
interferem
com
a
vida
de
um
terceiro
Если
мешают
жизни
третьего
Que
precisa
de
nós
dois
mais
que
ninguém
Кто
нуждается
в
нас
больше,
чем
кто-либо
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar,
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
увидит
он
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
я
видеть
ту
боль,
что
видела
раньше
Por
isso,
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
будем
больше,
чем
любовники
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar,
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
увидит
он
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
я
видеть
ту
боль,
что
видела
раньше
Por
isso,
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
будем
больше,
чем
любовники
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar,
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
увидит
он
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
я
видеть
ту
боль,
что
видела
раньше
Por
isso,
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
будем
больше,
чем
любовники
De
hoje
em
diante
С
сегодняшнего
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Landum, Ricardo Landum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.