Ágata - Faz-Te À Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ágata - Faz-Te À Vida




Faz-Te À Vida
Get Your Life Together
Eu cansei de estar cansada de lutar
I'm tired of being tired of fighting
Por quem não luta por nada
For someone who doesn't fight for anything
Não deu, e o tempo que te dei não volto a dar
It's over, and the time I gave you I won't give again
Esgotei-me de estar esgotada
I'm drained from being exhausted
E assim, programei meu coração
And so, I reprogrammed my heart
Ensinei-lhe a dizer não
Taught it to say no
Ser juiz do seu destino
To be the judge of its own destiny
P'ra ti a bandeira vou erguer
For you, I will raise the flag
Pode ser que a saibas ler
Maybe you'll be able to read it
Na poeira do caminho
In the dust of the road
Faz-te à vida, à direita tens a saída
Get your life together, the exit is on your right
Pela frente, um mundo que gira
Ahead, a world that spins
E avançou quando o teu parou
And I moved on when yours stopped
Faz-te à vida, não 'tás na minha batida
Get your life together, you're no longer in my rhythm
Dois mil anos depois ainda
Two thousand years later, still
Tu não sabes o que é o amor
You don't know what love is
Vai saber amar
Go learn to love
Aprender a dar mais a quem precisa
Learn to give more to those in need
Faz-te à vida, faz-te à vida
Get your life together, get your life together
Vai saber viver
Go learn to live
Dividir teu ser, depois multiplica
Divide your being, then multiply
Faz-te à vida, faz-te à vida
Get your life together, get your life together
Eu cansei de estar cansada de lutar
I'm tired of being tired of fighting
Por quem não luta por nada
For someone who doesn't fight for anything
E assim, programei meu coração
And so, I reprogrammed my heart
Ensinei-lhe a dizer não, ser juiz do seu destino
Taught it to say no, to be the judge of its own destiny
P'ra ti a bandeira vou erguer
For you, I will raise the flag
Pode ser que a saibas ler
Maybe you'll be able to read it
Na poeira do caminho
In the dust of the road
Faz-te à vida, à direita tens a saída
Get your life together, the exit is on your right
Pela frente, um mundo que gira
Ahead, a world that spins
E avançou quando o teu parou
And I moved on when yours stopped
Faz-te à vida, não 'tás na minha batida
Get your life together, you're no longer in my rhythm
Dois mil anos depois ainda
Two thousand years later, still
Tu não sabes o que é o amor
You don't know what love is
Vai saber amar
Go learn to love
Aprender a dar mais a quem precisa
Learn to give more to those in need
Faz-te à vida, faz-te à vida
Get your life together, get your life together
Vai saber viver
Go learn to live
Dividir teu ser, depois multiplica
Divide your being, then multiply
Faz-te à vida, faz-te à vida, faz
Get your life together, get your life together, get
Faz-te à vida, à direita tens a saída
Get your life together, the exit is on your right
Pela frente, um mundo que gira
Ahead, a world that spins
E avançou quando o teu parou
And I moved on when yours stopped
Faz-te à vida, não 'tás na minha batida
Get your life together, you're no longer in my rhythm
Dois mil anos depois ainda
Two thousand years later, still
Tu não sabes o que é o amor
You don't know what love is
Vai saber amar
Go learn to love
Aprender a dar mais a quem precisa
Learn to give more to those in need
Faz-te à vida, faz-te à vida
Get your life together, get your life together
Vai saber viver
Go learn to live
Dividir teu ser, depois multiplica
Divide your being, then multiply
Faz-te à vida
Get your life together
Faz-te à vida
Get your life together





Авторы: João Sanguinheira, Ricardo Landum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.