Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfume de Mulher - Ao Vivo
Духи Женщины - На Концерте
Eu
já
desconfiava
Я
уже
подозревала
Quando
tu
chegavas
tarde
p'ra
jantar
Когда
ты
приходил
поздно
ужинать
E
sem
qualquer
conversa
И
без
всяких
разговоров
Dizias
depressa:
Estive
a
trabalhar
Ты
быстро
говорил:
Я
работал
Tu
sentavas-te
à
mesa
Ты
садился
за
стол
E
com
safadeza
mentias
p'ra
mim
И
с
наглостью
врал
мне
E
eu
ia
no
teu
jogo
А
я
велась
на
твою
игру
E
punha
as
mãos
no
fogo
que
não
era
assim
И
ручалась,
что
всё
было
не
так
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Поэтому
уходи,
уходи
из
моей
жизни
Vai,
não
te
quero
ver
Иди,
я
не
хочу
тебя
видеть
Sai,
que
eu
morro
de
ciúmes
Уходи,
я
умираю
от
ревности
Ai,
desse
perfume
da
outra
mulher
Ах,
от
этих
духов
другой
женщины
Por
isso
sai,
quero
ouvir
(sai
da
minha
vida)
Поэтому
уходи,
я
хочу
слышать
(уходи
из
моей
жизни)
Vai,
não
te
quero
ver
Иди,
я
не
хочу
тебя
видеть
Sai
sem
nenhum
queixume
Уходи
без
всяких
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
забери
духи
другой
женщины
E
os
telefonemas
И
телефонные
звонки
Cartas
e
poemas
que
eu
também
li
Письма
и
стихи,
что
я
тоже
читала
E
aquele
retrato
И
тот
портрет
Que
ao
limpar
teu
fato,
ai,
eu
descobri
Что,
чистя
твой
костюм,
ах,
я
обнаружила
Sim,
os
sonhos
agitados
Да,
беспокойные
сны
Que
tinhas
a
meu
lado,
dizendo
sem
fim
Что
ты
видел
рядом
со
мной,
говоря
без
конца
O
nome
de
quem
tu
amavas
Имя
той,
кого
ты
любил
Por
ela
chamavas
mesmo
ao
pé
de
mim
Ты
звал
её
даже
рядом
со
мной
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Поэтому
уходи,
уходи
из
моей
жизни
Vai,
não
quero
sofrer
Иди,
я
не
хочу
страдать
Sai,
que
eu
morro
de
ciúme
Уходи,
я
умираю
от
ревности
Ai,
desse
perfume
da
outra
mulher
Ах,
от
этих
духов
другой
женщины
Por
isso,
mais
alto!
Quero
ouvir
dizer!
Поэтому,
громче!
Я
хочу
это
слышать!
Vai,
não
te
quero
ver
Иди,
я
не
хочу
тебя
видеть
Sai
sem
nenhum
queixume
Уходи
без
всяких
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
забери
духи
другой
женщины
Eu
já
sabia
tudo
Я
уже
всё
знала
Mas
tu
lá,
no
fundo,
pensavas
que
não
Но
ты,
в
глубине
души,
думал,
что
нет
Nem
sequer
disfarçavas
Ты
даже
не
скрывал
As
marcas
deixadas
no
meu
jaquetão
Следы,
оставленные
на
моём
пиджаке
Sim,
as
madeixas
negras
Да,
чёрные
пряди
Que
hoje
ainda
negas,
mas
que
eu
te
digo
В
которых
ты
сегодня
отпираешься,
но
я
тебе
скажу
Que
são,
são
da
mesma
dona
Что
они,
они
той
же
дамы
Desse
novo
aroma
que
trazes
contigo
От
этого
нового
аромата,
что
ты
с
собой
принёс
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida,
vocês
aí
Поэтому
уходи,
уходи
из
моей
жизни,
вы
там
Vai,
não
te
quero
ver
Иди,
я
не
хочу
тебя
видеть
Sai,
que
eu
morro
de
ciúme
Уходи,
я
умираю
от
ревности
Ai,
desse
perfume
da
outra
mulher
Ах,
от
этих
духов
другой
женщины
Por
isso
sai
(sai
da
minha
vida)
Поэтому
уходи
(уходи
из
моей
жизни)
Vai,
não
te
quero
ver
Иди,
я
не
хочу
тебя
видеть
Sai
sem
nenhum
queixume
Уходи
без
всяких
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
забери
духи
другой
женщины
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
забери
духи
другой
женщины
Por
isso
sai
Поэтому
уходи
Muito
obrigada
Большое
спасибо
Muito
obrigada
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Guichandut, A. Tagini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.