Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Hoje Em Diante (Por Ele)
Отныне и навсегда (Ради него)
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Nossos
laços
tem
que
ser
bem
mais
fortes
Наши
узы
должны
стать
крепче
E
que
nada
nos
separe
até
a
morte
И
пусть
ничто
не
разлучит
нас
до
смерти
Tem
que
ser
o
nosso
lema
Это
должен
быть
наш
девиз
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Estarmos
juntos
tem
que
ser
mais
que
uma
sina
Быть
вместе
должно
быть
больше,
чем
судьба
Há
que
pôr
os
nossos
gritos
em
surdina
Нам
нужно
приглушить
наши
крики
Pra
merecermos
esta
dádiva
de
Deus
Чтобы
заслужить
этот
дар
от
Бога
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Nossas
zangas
devem
ser
águas
passadas
Наши
ссоры
должны
уйти
в
прошлое
Vamos
vestir
só
de
amor
a
nossa
casa
Давай
окутаем
наш
дом
лишь
любовью
Repensar
a
nossa
vida
Переосмыслим
нашу
жизнь
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Vai
ter
que
parar
este
fogo
cruzado
Должна
прекратиться
эта
перестрелка
Mais
que
nunca,
temos
que
estar
lado
a
lado
Как
никогда,
мы
должны
быть
плечом
к
плечу
Nem
que
seja
pelo
fruto
que
nasceu
Хотя
бы
ради
плода,
что
родился
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar
nós
dois,
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
он
увидит
E
nos
seus
olhos
И
в
его
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
видеть
боль,
что
видела
раньше
Por
isso
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
давай
будем
больше,
чем
влюблённые
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Tem
que
haver
em
nós,
mais
força
de
vontade
В
нас
должно
быть
больше
силы
воли
Todo
o
resto
serão
só
banalidades
Всё
остальное
будет
просто
мелочью
Comparado
ao
sorriso
que
ele
tem
По
сравнению
с
улыбкой
на
его
лице
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Nossas
causas
vão
deixar
de
estar
primeiro
Наши
дела
перестанут
быть
на
первом
месте
Se
interferem
com
a
vida
de
um
tesouro
Если
мешают
жизни
этому
сокровищу
Que
precisa
de
nós
os
dois
mais
que
ninguém
Которое
нуждается
в
нас
двоих
больше
всех
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
он
увидит
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
видеть
боль,
что
видела
раньше
Por
isso
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
давай
будем
больше,
чем
влюблённые
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
он
увидит
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
видеть
боль,
что
видела
раньше
Por
isso
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
давай
будем
больше,
чем
влюблённые
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Porque
este
filho
Ведь
этот
сын
Por
certo
vai
querer
adormecer
Наверняка
захочет
засыпать
Com
a
certeza
С
уверенностью
Que
ao
acordar
nós
dois
ele
irá
ver
Что,
проснувшись,
нас
обоих
он
увидит
E
nos
teus
olhos
И
в
твоих
глазах
Não
quero
ver
a
dor
que
já
vi
antes
Не
хочу
видеть
боль,
что
видела
раньше
Por
isso
vamos
ser
mais
do
que
amantes
Поэтому
давай
будем
больше,
чем
влюблённые
De
hoje
em
diante
Отныне
и
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva
Альбом
20 Anos
дата релиза
01-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.