Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livro de Reclamações
Книга жалоб
Primeiro
eu
estranhei
Сначала
я
удивилась
Tantos
serões
no
emprego
até
às
três
Стольким
вечерам
на
работе
до
трёх
Depois
eu
descobri
teu
álibi
Потом
я
раскрыла
твоё
алиби
Nas
tuas
idas
aos
congressos
В
твоих
поездках
на
конгрессы
Segundo
desvendei
Во-вторых,
я
раскрыла
Tua
página
privada,
teu
e-mail
Твою
приватную
страницу,
твой
e-mail
Foi
a
prova
provada
Это
было
доказательство
Que
tu
tinhas
duas
caras
e
dois
tetos
Что
у
тебя
два
лица
и
две
крыши
над
головой
Terceiro,
fui
saber
onde
era
o
quarto
В-третьих,
я
пошла
узнала,
где
был
тот
номер
Foi
fácil,
vi
no
teu
computador
Было
легко,
я
увидела
в
твоём
компьютере
Era
um
hotel
de
luxo
reservado
Это
был
забронированный
роскошный
отель
O
teu
antro
de
pecado,
sem
vergonha
e
sem
pudor
Твое
логово
разврата,
бесстыдное
и
бесстыжее
Abri
a
porta
do
local
do
crime
Я
открыла
дверь
в
место
преступления
Senti
pena
de
ti
e
saí
depois
Мне
стало
жаль
тебя,
и
я
ушла
потом
Passei
na
recepção
Зашла
на
ресепшен
Escrevi
no
livro
de
reclamações
Написала
в
книге
жалоб
Tu
não
passas
de
um
bom
traidor
Ты
не
более
чем
хороший
предатель
Já
vem
de
longe,
meu
amor
Это
идёт
издалека,
мой
любимый
Como
é
que
tens
coragem
Как
у
тебя
хватает
смелости
Com
dois
filhos
lá
em
casa
С
двумя
детьми
там,
дома
E
uma
esposa
que
te
ama?
И
женой,
что
тебя
любит?
Tu
não
passas
de
um
bom
traidor
Ты
не
более
чем
хороший
предатель
Com
quantas
foste
pecador?
Сколькими
ты
согрешил,
грешник?
Como
é
que
foi
possível
tu
trocares
uma
família
Как
это
было
возможно,
променять
тебе
семью
Por
umas
horas
de
cama?
На
несколько
часов
в
постели?
E
enganares
uma
vida,
quem
nunca
te
engana?
И
обмануть
всю
жизнь,
ту,
что
тебя
не
обманывает?
Terceiro,
fui
saber
onde
era
o
quarto
В-третьих,
я
пошла
узнала,
где
был
тот
номер
Foi
fácil,
vi
no
teu
computador
Было
легко,
я
увидела
в
твоём
компьютере
Era
um
hotel
de
luxo
reservado
Это
был
забронированный
роскошный
отель
O
teu
antro
de
pecado,
sem
vergonha
e
sem
pudor
Твое
логово
разврата,
бесстыдное
и
бесстыжее
Abri
a
porta
do
local
do
crime
Я
открыла
дверь
в
место
преступления
Senti
pena
de
ti
e
saí
depois
Мне
стало
жаль
тебя,
и
я
ушла
потом
Passei
na
recepção
Зашла
на
ресепшен
Escrevi
no
livro
de
reclamações
Написала
в
книге
жалоб
Tu
não
passas
de
um
bom
traidor
Ты
не
более
чем
хороший
предатель
Já
vem
de
longe,
meu
amor
Это
идёт
издалека,
мой
любимый
Como
é
que
tens
coragem
Как
у
тебя
хватает
смелости
Com
dois
filhos
lá
em
casa
С
двумя
детьми
там,
дома
E
uma
esposa
que
te
ama?
И
женой,
что
тебя
любит?
Tu
não
passas
de
um
bom
traidor
Ты
не
более
чем
хороший
предатель
Com
quantas
foste
pecador?
Сколькими
ты
согрешил,
грешник?
Como
é
que
foi
possível
tu
trocares
uma
família
Как
это
было
возможно,
променять
тебе
семью
Por
umas
horas
de
cama?
На
несколько
часов
в
постели?
Não,
não
passas
de
um
bom
traidor
Нет,
не
более
чем
хороший
предатель
Já
vem
de
longe,
meu
amor
Это
идёт
издалека,
мой
любимый
Como
é
que
tens
coragem
Как
у
тебя
хватает
смелости
Com
dois
filhos
lá
em
casa
С
двумя
детьми
там,
дома
E
uma
esposa
que
te
ama?
И
женой,
что
тебя
любит?
Tu
não
passas
de
um
bom
traidor
Ты
не
более
чем
хороший
предатель
Com
quantas
foste
pecador?
Сколькими
ты
согрешил,
грешник?
Como
é
que
foi
possível
tu
trocares
uma
família
Как
это
было
возможно,
променять
тебе
семью
Por
umas
horas
de
cama?
На
несколько
часов
в
постели?
E
enganares
uma
vida,
quem
nunca
te
engana?
И
обмануть
всю
жизнь,
ту,
что
тебя
не
обманывает?
Bom
traidor
Хороший
предатель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Landum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.