Ágata - Soldado Da Paz (por Ti Vou Rezar) - перевод текста песни на русский

Soldado Da Paz (por Ti Vou Rezar) - Ágataперевод на русский




Soldado Da Paz (por Ti Vou Rezar)
Солдат Мира (За тебя я помолюсь)
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
Quando o calor vem de novo, ai treme o meu peito
Когда пожар вновь полыхнёт, дрожит моя грудь,
um inferno que espera os heróis de ninguém
Героев без имени ждёт кромешный ад,
E alguns ficam no fogo, pois estão defendendo
Остаются в пламени, чужую честь храня,
Com a sua própria vida, as terras de alguém
Своей жизнью защищая чужие земли даря.
Soldado desconhecido, nunca é lembrado
Солдат без имени забытый, непризнанный,
Quando devia ter honras aqui no céu
Достоин он небесных высших наград,
Por salvar a natureza que outros estão queimando
Спасая природу, что другие жгут без стыда,
Ele merece que o mundo cante como eu
Мир должен петь ему, как пою сейчас я.
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
Sempre que a terra precisa do heróI verdadeiro
Когда земле нужен герой без брони,
Esses que lutam sem armas para nos salvar
Те, кто сражается без оружия за нас,
E de quem pensa na vida dos outros primeiro
Кто ставит жизни других выше своей цены,
Quem responde ao chamamento, ele e ninguém mais
Лишь они откликаются, когда зовёт час.
Soldado desconhecido que não tem medalhas
Солдат без медалей, без славы, без имён,
E que o país muitas vezes insiste em esquecer
Кого страна упорно хочет забыть,
Também esquece que tudo e que nada ganha
Забывает, что он всё отдал без наград,
Por isso chegou a hora de lhe agradecer
Пришла пора сказать: "Спасибо, солдат!"
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
Eu por ti, vou rezar
Я за тебя буду молиться,
Pra que o vento te possa ajudar
Чтоб ветер стал твоей защитой,
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado da paz
Хранит тебя, солдат судьбы.
E que Deus (e que Deus) onde vás (onde vás)
И пусть Господь (пусть Господь) везде (везде)
Te proteja, soldado...
Хранит тебя, солдат...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.