Ágata - Sozinha (Sozinha) [Live] - перевод текста песни на русский

Sozinha (Sozinha) [Live] - Ágataперевод на русский




Sozinha (Sozinha) [Live]
Одна (Одна) [Live]
Oh, oh
Оу, оу
Oh, oh
Оу, оу
Estou quase a conseguir que a dependência desse amor
Я почти смогла избавиться от зависимости от этой любви
Seja recordação de memória se
Чтобы остались лишь воспоминания о плохом, уж точно
Eu estou quase a aprender a viver do modo que estou
Я почти научилась жить так, как живу сейчас
Mais sozinha do que nunca, mas feliz por uma vez
Более одинокой, чем когда-либо, но счастливой наконец
Eu estou prestes a tirar a tua sombra do meu ser
Я готова вычеркнуть твою тень из своего существа
E assim duma vez por todas a saber gostar de mim
И так раз и навсегда научиться любить себя
Não resolvas aparecer pois desta vez vou-te dizer
Не вздумай появляться, ведь на этот раз я скажу тебе
Vou dizer na tua cara o que nunca consegui
Скажу тебе прямо в лицо то, что никогда не могла
Prefiro estar sozinha
Лучше буду одна
Que ter-te aqui como tu eras
Чем иметь тебя здесь таким, каким ты был
Sozinha
Одна
Sem ilusões falsas quimeras
Без ложных иллюзий, химер
Sozinha
Одна
Que assim ao menos não me iludo
Так хоть я себя не обманываю
Nem naufrago, nem me afundo nesse teu mar de traições
И не тону, не погружаюсь в твоё море предательств
Sozinha
Одна
Como afinal eu sempre estive
Как, впрочем, я и была всегда
Sozinha
Одна
vi que até se sobrevive
Уже вижу, что даже выживаю
Sozinha
Одна
Pois sempre sei com quem contar
Ведь я всегда знаю, на кого рассчитывать
E nem preciso de chorar e de saber amar por dois
И мне не нужно плакать и любить за двоих
Prefiro estar sozinha
Лучше буду одна
Ай
Oh, oh
Оу, оу
Oh, oh
Оу, оу
Eu estou quase a conseguir adormecer sem estares aqui
Я почти могу заснуть без тебя здесь
Aquecer a minha cama mesmo sem o teu calor
Согреть свою постель даже без твоего тепла
Estou a aprender a sorrir e a sonhar depois de ti
Я учусь улыбаться и мечтать после тебя
Dos sonhos duma vida que por ti quase acabou
О мечтах жизни, что из-за тебя почти закончилась
Estou prestes a vencer o meu receio de ficar
Я готова победить свой страх остаться одной
E começar do zero não me assusta como outrora
И начать с нуля больше не пугает, как прежде
É melhor que tu não voltes porque desta vez eu vou
Тебе лучше не возвращаться, ведь на этот раз я
Encarar-te frente a frente e dizer-te vai-te embora
Встречусь с тобой лицом к лицу и скажу: убирайся прочь
Prefiro estar sozinha
Лучше буду одна
Que ter-te aqui como tu eras
Чем иметь тебя здесь таким, каким ты был
Sozinha
Одна
Sem ilusões falsas quimeras
Без ложных иллюзий, химер
Sozinha
Одна
Que assim ao menos não me iludo
Так хоть я себя не обманываю
Nem naufrago, nem me afundo nesse teu mar de traições
И не тону, не погружаюсь в твоё море предательств
Sozinha
Одна
Como afinal eu sempre estive
Как, впрочем, я и была всегда
Sozinha
Одна
vi que até se sobrevive
Уже вижу, что даже выживаю
Sozinha
Одна
Pois sempre sei com quem contar
Ведь я всегда знаю, на кого рассчитывать
E nem preciso de chorar e de saber amar por dois
И мне не нужно плакать и любить за двоих
Prefiro estar sozinha
Лучше буду одна
Oh, oh
Оу, оу
Oh, oh
Оу, оу
Prefiro estar sozinha
Лучше буду одна
Que ter-te aqui como tu eras
Чем иметь тебя здесь таким, каким ты был
Sozinha
Одна
Sem ilusões falsas quimeras
Без ложных иллюзий, химер
Sozinha
Одна
Que assim ao menos não me iludo
Так хоть я себя не обманываю
Nem naufrago, nem me afundo nesse teu mar de traições
И не тону, не погружаюсь в твоё море предательств
Sozinha
Одна
Como afinal eu sempre estive
Как, впрочем, я и была всегда
Sozinha
Одна
vi que até se sobrevive
Уже вижу, что даже выживаю
Sozinha
Одна
Pois sempre sei com quem contar
Ведь я всегда знаю, на кого рассчитывать
E nem preciso de chorar e de saber amar por dois
И мне не нужно плакать и любить за двоих
Sozinha
Одна
Que ter-te aqui como tu eras
Чем иметь тебя здесь таким, каким ты был
Sozinha
Одна
Sem ilusões falsas quimeras
Без ложных иллюзий, химер
Sozinha
Одна
Que assim ao menos não me iludo
Так хоть я себя не обманываю
Nem naufrago, nem me afundo nesse teu mar de traições
И не тону, не погружаюсь в твоё море предательств
Sozinha
Одна
Sozinha
Одна
Meus amigos, muito obrigada pela vossa companhia!
Друзья мои, большое спасибо за вашу компанию!
Que Deus vos acompanhe!
Пусть Бог сопровождает вас!
Até uma próxima oportunidade!
До следующей возможности!
Amei estar convosco!
Мне очень понравилось быть с вами!
Sozinha
Одна
Muito obrigada a todos, uma boa noite!
Большое спасибо всем, доброй ночи!





Авторы: Aroldo Alves Sobrinho P/k/a Peninha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.