Ágata - Veneno de Amor (Live) - перевод текста песни на русский

Veneno de Amor (Live) - Ágataперевод на русский




Veneno de Amor (Live)
Яд Любви (Live)
Oh-yeah!
О-да!
Eu não sei o que ela fez e nem sei o que te deu
Не знаю, что она дала, что сделала с тобой,
Pra tu logo de uma vez ires embora sem um adeus
Что ты ушёл без слов, оставив боль за спиной.
E é por isso que eu pergunto hoje ao espelho
И потому сегодня зеркалу кричу:
O que é que ela tem que eu não tenho?
"Что есть в ней такого, чего нет во мне?"
Eu não sei o que é que vês e o que demais que ela tem
Не вижу я в ней того, что пленило тебя,
O que toda a gente diz devem ser coisas do além
Говорят, будто чары из тёмных миров.
E pra tu esqueceres assim quem tanto amavas
Чтоб забыл ты меня, кого так любил,
pode ser isto e mais nada
Лишь одно объяснение есть
Feitiço, foi o que ela fez pra te levar
Наговор! Это колдовство забрало тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд,
Feitiço, foi o que ela fez pra te roubar
Наговор! Это колдовство украло тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд
De amor, oi!
Любви! Ой!
Eu não sei o que ela faz, nem sei o que te
Не знаю, чем держит она, что даёт тебе там,
Pra tu achares incapaz de acabar tudo e voltar
Что не можешь порвать и вернуться ко мне.
E é por isso que eu pergunto a minha estrela
И звезде вопрошаю в ночной тишине:
O que tenho eu a menos do que ela?
"Чем я хуже? Скажи же мне!"
Eu não sei o que é que vês e o que demais que ela tem
Не вижу я в ней того, что пленило тебя,
O que toda a gente diz devem ser coisas do além
Говорят, будто чары из тёмных миров.
E pra tu esqueceres assim quem tanto amavas
Чтоб забыл ты меня, кого так любил,
pode ser isto e mais nada
Лишь одно объяснение есть
Feitiço, foi o que ela fez pra te levar
Наговор! Это колдовство забрало тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд,
Feitiço, foi o que ela fez pra te roubar
Наговор! Это колдовство украло тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд
De amor, oi-yeah!
Любви! О-да!
Feitiço, foi o que ela fez pra te levar
Наговор! Это колдовство забрало тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд,
Feitiço, foi o que ela fez pra te roubar
Наговор! Это колдовство украло тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno, veneno, veneno
Дала яд, яд, яд
Feitiço, foi o que ela fez pra te levar
Наговор! Это колдовство забрало тебя,
Feitiço, foi o que ela fez contra nós dois
Наговор! Это проклятье для нас двоих.
Magia, fez magia negra e até mais
Тьма! Чёрная магия, злой её смех
Deu-te veneno (veneno), veneno
Дала яд (яд), яд
De amor
Любви!
Feitiço!
Колдовство!
Obrigada!
Спасибо!
Muito obrigada
Большое спасибо!





Авторы: Ebli Chavez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.