Текст и перевод песни Ái Phương - Ước Chi Em Sẽ
Ước Chi Em Sẽ
Хочу, чтобы ты
Ước
chi
em
sẽ
lãng
quên
được
anh
Я
хочу,
чтобы
ты
забыла
меня
Như
một
con
gió,
nhẹ
nhàng
và
mỏng
manh
Как
лёгкий
ветерок,
нежный
и
призрачный
Ước
chi
em
sẽ
tránh
được
mùa
đông
Я
хочу,
чтобы
ты
избежала
зимы
Những
ngày
không
nắng,
những
đêm
hoang
lạnh
Холодных
дней
без
солнца,
одиноких
ночей
Ước
chi
em
dẫu
không
anh
kề
bên
Я
хочу,
чтобы,
даже
если
меня
не
будет
рядом
Vẫn
cười
nói,
vẫn
không
biết
buồn
Ты
смеялась
и
не
знала
горя
Ước
chi
em
sẽ
chẳng
ước
mắt
rơi
tuôn,
vì
anh
nữa.
Я
хочу,
чтобы
ты
не
плакала,
из-за
меня
Thà
anh
đừng
hứa
sẽ
yêu
em
nhiều
Лучше
бы
ты
не
обещала
любить
меня
сильно
Để
khi
xa
cách
bấy
nhiêu
lần
đau
Чтобы
боль
разлуки
была
меньше
Thà
anh
cứ
nói
những
câu
vô
tình
Лучше
бы
ты
говорила
безразличные
слова
Em
xót
xa
và
em
sẽ
quên!
И
тогда
мне
было
бы
больно,
но
я
бы
забыл!
Thà
anh
cứ
bước
tiếp
như
xa
lạ
Лучше
бы
ты
шла
дальше,
как
будто
мы
никогда
не
знали
друг
друга
Để
thôi
níu
kéo
tình
yêu
đã
qua!
Чтобы
не
держаться
за
любовь,
которая
прошла!
Chẳng
khác
chi
hoa
hồng
Это
всё
равно,
что
роза
Cố
giữ
chặt,
tay
càng
đau
Чем
сильнее
сжимаешь,
тем
больнее
Ước
chi
em
sẽ
lãng
quên
được
anh
Я
хочу,
чтобы
ты
забыла
меня
Như
một
con
gió,
nhẹ
nhàng
và
mỏng
manh
Как
лёгкий
ветерок,
нежный
и
призрачный
Ước
chi
em
sẽ
tránh
được
mùa
đông
Я
хочу,
чтобы
ты
избежала
зимы
Những
ngày
không
nắng,
những
đêm
hoang
lạnh
Холодных
дней
без
солнца,
одиноких
ночей
Ước
chi
em
dẫu
không
anh
kề
bên
Я
хочу,
чтобы,
даже
если
меня
не
будет
рядом
Vẫn
cười
nói,
vẫn
không
biết
buồn
Ты
смеялась
и
не
знала
горя
Ước
chi
em
sẽ
chẳng
ước
mắt
rơi
tuôn,
vì
anh
nữa.
Я
хочу,
чтобы
ты
не
плакала,
из-за
меня
Thà
anh
đừng
hứa
sẽ
yêu
em
nhiều
Лучше
бы
ты
не
обещала
любить
меня
сильно
Để
khi
xa
cách
bấy
nhiêu
lần
đau
Чтобы
боль
разлуки
была
меньше
Thà
anh
cứ
nói
những
câu
vô
tình
Лучше
бы
ты
говорила
безразличные
слова
Em
xót
xa
và
em
sẽ
quên!
И
тогда
мне
было
бы
больно,
но
я
бы
забыл!
Thà
anh
cứ
bước
tiếp
như
xa
lạ
Лучше
бы
ты
шла
дальше,
как
будто
мы
никогда
не
знали
друг
друга
Để
thôi
níu
kéo
tình
yêu
đã
qua!
Чтобы
не
держаться
за
любовь,
которая
прошла!
Chẳng
khác
chi
hoa
hồng
Это
всё
равно,
что
роза
Cố
giữ
chặt,
tay
càng
đau
Чем
сильнее
сжимаешь,
тем
больнее
Thà
anh
đừng
hứa
sẽ
yêu
em
nhiều
Лучше
бы
ты
не
обещала
любить
меня
сильно
Để
khi
xa
cách
bấy
nhiêu
lần
đau
Чтобы
боль
разлуки
была
меньше
Thà
anh
cứ
nói
những
câu
vô
tình
Лучше
бы
ты
говорила
безразличные
слова
Em
xót
xa
và
em
sẽ
quên!
И
тогда
мне
было
бы
больно,
но
я
бы
забыл!
Thà
anh
cứ
bước
tiếp
như
xa
lạ
Лучше
бы
ты
шла
дальше,
как
будто
мы
никогда
не
знали
друг
друга
Để
thôi
níu
kéo
tình
yêu
đã
qua!
Чтобы
не
держаться
за
любовь,
которая
прошла!
Chẳng
khác
chi
hoa
hồng
Это
всё
равно,
что
роза
Cố
giữ
chặt,
tay
càng
đau
Чем
сильнее
сжимаешь,
тем
больнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Van Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.