Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stepford Wife
Stepford Ehefrau
White
picket
fences
Weiße
Lattenzäune
Clear
blue
skies
Klarer
blauer
Himmel
Milk
at
the
front
door
Milch
vor
der
Haustür
Hot
apple
pies
Heiße
Apfelkuchen
Shag
pile
carpets
Hochflorige
Teppiche
Aprons
and
pearls,
the
American
dream
Schürzen
und
Perlen,
der
amerikanische
Traum
A
good
wife
always
knows
her
place
Eine
gute
Ehefrau
kennt
immer
ihren
Platz
She
keeps
a
good
home
Sie
führt
einen
guten
Haushalt
She
keeps
her
mouth
shut
when
he
gets
home
Sie
hält
den
Mund,
wenn
er
nach
Hause
kommt
Looking
back
now
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke
Was
it
worth
the
sacrifice?
War
es
das
Opfer
wert?
Gave
your
best
years
to
domestic
paradise
Hast
deine
besten
Jahre
dem
häuslichen
Paradies
geopfert
Vision
of
perfection
Vision
der
Perfektion
Were
you
dead
inside?
Warst
du
innerlich
tot?
Living
your
life
like
a
Stepford
Wife
Lebtest
dein
Leben
wie
eine
Stepford
Ehefrau
Living
your
life
like
a
Stepford
Wife
Lebtest
dein
Leben
wie
eine
Stepford
Ehefrau
Coffee,
two
sugars
Kaffee,
zwei
Zucker
He's
at
the
door
Er
steht
vor
der
Tür
Left
on
your
own
with
your
daily
chores
Allein
gelassen
mit
deinen
täglichen
Pflichten
Lipstick
on
his
collar
Lippenstift
an
seinem
Kragen
You
know
it's
not
yours
Du
weißt,
dass
er
nicht
deiner
ist
It's
not
the
first
time
but
it's
best
left
ignored
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
aber
es
wird
am
besten
ignoriert
A
good
wife
always
knows
her
place
Eine
gute
Ehefrau
kennt
immer
ihren
Platz
She
keeps
a
good
home
Sie
führt
einen
guten
Haushalt
She
keeps
her
mouth
shut
when
he
gets
home
Sie
hält
den
Mund,
wenn
er
nach
Hause
kommt
Looking
back
now
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke
Was
it
worth
the
sacrifice?
War
es
das
Opfer
wert?
Gave
your
best
years
to
domestic
paradise
Hast
deine
besten
Jahre
dem
häuslichen
Paradies
geopfert
Vision
of
perfection
Vision
der
Perfektion
Were
you
dead
inside?
Warst
du
innerlich
tot?
Living
your
life
like
a
Stepford
Wife
Lebtest
dein
Leben
wie
eine
Stepford
Ehefrau
Living
your
life,
living
your
life
Lebtest
dein
Leben,
lebtest
dein
Leben
You
did
it
all
with
a
smile
on
your
face
Du
hast
alles
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
getan
Dressed
to
the
nines,
not
a
hair
out
of
place
Aufgetakelt,
kein
Haar
fehl
am
Platz
You
gave
yourself
up
Du
hast
dich
aufgegeben
Partner,
dreams
and
home
Partner,
Träume
und
Zuhause
Just
to
survive,
you
did
what
you
were
told
Nur
um
zu
überleben,
hast
du
getan,
was
dir
gesagt
wurde
Looking
back
now
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke
Was
it
worth
the
sacrifice?
War
es
das
Opfer
wert?
Gave
your
best
years
to
domestic
paradise
Hast
deine
besten
Jahre
dem
häuslichen
Paradies
geopfert
Vision
of
perfection
Vision
der
Perfektion
Were
you
dead
inside?
Warst
du
innerlich
tot?
Living
your
life
like
a
Stepford
Wife
Lebtest
dein
Leben
wie
eine
Stepford
Ehefrau
Living
your
life
like
a
Stepford
Wife
Lebtest
dein
Leben
wie
eine
Stepford
Ehefrau
Living
your
life,
living
your
life
Lebtest
dein
Leben,
lebtest
dein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Ronald Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.