Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Into Wine
Wasser zu Wein
I
couldn't
see
the
shadows
in
the
dark
Ich
konnte
die
Schatten
im
Dunkeln
nicht
sehen
'Til
someone
turned
the
light
on
Bis
jemand
das
Licht
anmachte
And
freed
me
from
the
past
Und
mich
von
der
Vergangenheit
befreite
Everything
I
know
I
learned
from
you
Alles,
was
ich
weiß,
habe
ich
von
dir
gelernt
But
the
stories
that
you
told
me
Aber
die
Geschichten,
die
du
mir
erzählt
hast
Were
never
true
Waren
niemals
wahr
Oh,
once
upon
a
time
Oh,
es
war
einmal
You
turned
water
into
wine
Da
hast
du
Wasser
in
Wein
verwandelt
Pulled
the
wool
over
my
eyes
Mir
Sand
in
die
Augen
gestreut
Bathing
me
in
lies
Mich
in
Lügen
gebadet
Now
the
river's
running
wild
Jetzt
fließt
der
Fluss
wild
Feel
the
turning
of
the
tide
Spüre
die
Wende
der
Gezeiten
Made
my
peace
and
paid
my
price
Habe
meinen
Frieden
gemacht
und
meinen
Preis
bezahlt
Now
I'm
taking
back
my
mind
Jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Verstand
zurück
Taking
back
my
mind
Nehme
mir
meinen
Verstand
zurück
I
couldn't
see
or
hear
or
even
speak
Ich
konnte
nicht
sehen,
hören
oder
gar
sprechen
'Cause
everyone's
a
sinner
if
they
don't
believe
Weil
jeder
ein
Sünder
ist,
wenn
er
nicht
glaubt
Deaf
to
any
controversy
Taub
für
jede
Kontroverse
All
the
whispers
'round
the
table
All
das
Geflüster
am
Tisch
Used
to
promise
me
that
Versprach
mir
einst,
dass
Oh,
once
upon
a
time
Oh,
es
war
einmal
You
turned
water
into
wine
Da
hast
du
Wasser
in
Wein
verwandelt
Pulled
the
wool
over
my
eyes
Mir
Sand
in
die
Augen
gestreut
Bathing
me
in
lies
Mich
in
Lügen
gebadet
Now
the
river's
running
wild
Jetzt
fließt
der
Fluss
wild
Feel
the
turning
of
the
tide
Spüre
die
Wende
der
Gezeiten
Made
my
peace
and
paid
my
price
Habe
meinen
Frieden
gemacht
und
meinen
Preis
bezahlt
Now
I'm
taking
back
my
mind
Jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Verstand
zurück
Taking
back
my
mind
Nehme
mir
meinen
Verstand
zurück
Let
me
leave
quietly
Lass
mich
leise
gehen
Don't
hold
me
back
or
cause
a
scene
Halte
mich
nicht
zurück
oder
verursache
keine
Szene
Let
me
leave
quietly
Lass
mich
leise
gehen
I'll
leave
you
with
some
dignity
Ich
lasse
dir
etwas
Würde
Let
me
leave
quietly
Lass
mich
leise
gehen
Don't
hold
me
back
or
cause
a
scene
Halte
mich
nicht
zurück
oder
verursache
keine
Szene
Let
me
leave
quietly
Lass
mich
leise
gehen
I'll
leave
you
with
some
dignity
Ich
lasse
dir
etwas
Würde
Oh,
once
upon
a
time
Oh,
es
war
einmal
You
turned
water
into
wine
Da
hast
du
Wasser
in
Wein
verwandelt
Pulled
the
wool
over
my
eyes
Mir
Sand
in
die
Augen
gestreut
Bathing
me
in
lies
Mich
in
Lügen
gebadet
Now
the
river's
running
wild
Jetzt
fließt
der
Fluss
wild
Feel
the
turning
of
the
tide
Spüre
die
Wende
der
Gezeiten
Made
my
peace
and
paid
my
price
Habe
meinen
Frieden
gemacht
und
meinen
Preis
bezahlt
Now
I'm
taking
back
my
mind
Jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Verstand
zurück
Taking
back
my
mind
Nehme
mir
meinen
Verstand
zurück
Taking
back
my
mind
(Let
me
leave
quietly)
Nehme
mir
meinen
Verstand
zurück
(Lass
mich
leise
gehen)
(Don't
hold
me
back
or
cause
a
scene)
(Halte
mich
nicht
zurück
oder
verursache
keine
Szene)
Taking
back
my
mind
(Let
me
leave
quietly)
Nehme
mir
meinen
Verstand
zurück
(Lass
mich
leise
gehen)
(I'll
leave
you
with
some
dignity)
(Ich
lasse
dir
etwas
Würde)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Sharman, Aine Cahill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.