Álvaro Díaz - MPH (A Las Millas) [feat. Joyce Santana & Yensanjuan] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Álvaro Díaz - MPH (A Las Millas) [feat. Joyce Santana & Yensanjuan]




MPH (A Las Millas) [feat. Joyce Santana & Yensanjuan]
MPH (At Full Speed) [feat. Joyce Santana & Yensanjuan]
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby
Fendi en la correa (yeah)
Fendi on the leash (yeah)
Benjis en la cartera (yeah)
Benjis in the wallet (yeah)
No me hables de panas, que el único que importa es el Panamera (skrt)
Don't talk to me about friends, the only one that matters is the Panamera (skrt)
Mera, groupies que hacen lo que sea (yeah)
Man, groupies doing whatever (yeah)
Groupies que ninguna es fea (yeah)
Groupies, none of them are ugly (yeah)
Pide las botellas que quieras
Order the bottles you want
Sólo no me jodas las Margiela (yeah)
Just don't mess up my Margielas (yeah)
Es Álvaro D, el futuro king
It's Álvaro D, the future king
No llegas aquí ni aunque te envie el PIN
You won't get here even if I send you the PIN
Clique tan clean
Clique so clean
LV CIUDVD doin' it B.I.G
LV CIUDVD doin' it B.I.G
V.I.P. lleno de double D's
V.I.P. full of double D's
Quiere que la llame A.S.A.P
Wants me to call her A.S.A.P
Tiro pesao' como Butterbean, yeah
Hitting hard like Butterbean, yeah
Viviendo como Wu-Tang C.R.E.A.M, todo APC, KTZ y Y3
Living like Wu-Tang C.R.E.A.M, all APC, KTZ and Y3
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Llama que le llego a las millas, Ayrton Senna
Call me, I'm coming at full speed, Ayrton Senna
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Su pussy me tiene enbrujao', Sabrina (El Diablo)
Her pussy has me bewitched, Sabrina (The Devil)
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Mientras guio el 911 se me trepa encima (skrt-skrt-skrt)
While I drive the 911 she climbs on top of me (skrt-skrt-skrt)
Y me baña los asientos de cuero en Aquafina
And bathes my leather seats in Aquafina
De camino a tu casa
On the way to your house
Vesti'o pal funeral en Alexander Wang
Dressed for the funeral in Alexander Wang
A cien millas por hora
At a hundred miles per hour
Volando por la ciudad
Flying through the city
Gafas 'Sace, no los veo (ay)
Got 'Sace glasses on, I can't see them (ay)
Rockstar sin ser rockero (ay)
Rockstar without being a rocker (ay)
Tu jevo, el toro e' rodeo' (ay)
Your boyfriend, the rodeo bull (ay)
Lo rockea, él se ve feo, feo
He rocks it, he looks ugly, ugly
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby
Ya casi voy a llegar
I'm almost there
Si llamas y no contesto es porque se me va a apagar el celular
If you call and I don't answer it's because my phone is about to die
Seguro que ya sabes en qué parte te lo voy a colocar
I'm sure you already know where I'm going to put it
No te lo quieres sacar
You don't want to take it out
Quiere que le duela porque cuando duele sabe que es real
She wants it to hurt because when it hurts she knows it's real
Tom Cruise en mood de misional
Tom Cruise in missional mode
Juega si sabe que va a ganar
He plays if he knows he's going to win
Y no es issue que quiera estar encima de este bicho
And it's not an issue that she wants to be on top of this beast
Como que es de ella y más na'
Like it's hers and nothing else
Ella está soltera y ella está activa'
She's single and she's active
Y yo mezcle el ciclón con el black
And I mixed the cyclone with the black
Y le voy a llegar (y le voy a llegar)
And I'm going to get to her (and I'm going to get to her)
Y te voy a dar como si te diera crack
And I'm going to give it to you like I'm giving you crack
Pa' que me llames pa' tras
So you call me back
Pa' que no quieras de otro que no sea del mío na' más
So you don't want anyone else but mine anymore
Le llego, siempre vale la pena cumplir la condena con esa condená'
I get to her, it's always worth serving the sentence with that convict
Esta desacata' (yeah)
This defiant one (yeah)
Quiere beso, puño y pata'
She wants kiss, fist and feet
Tiró un, "¿Papi, por dónde vas?"
She threw a, "Daddy, where are you going?"
"A cien millas por hora por la ciudad"
"At a hundred miles per hour through the city"
De camino a tu casa
On the way to your house
Vesti'o pal funeral en Alexander Wang
Dressed for the funeral in Alexander Wang
A cien millas por hora
At a hundred miles per hour
Volando por la ciudad
Flying through the city
Gafas 'Sace, no los veo (ay)
Got 'Sace glasses on, I can't see them (ay)
Rockstar sin ser rockero (ay)
Rockstar without being a rocker (ay)
Tu jevo, el toro e' rodeo' (ay)
Your boyfriend, the rodeo bull (ay)
Lo rockea, él se ve feo, feo
He rocks it, he looks ugly, ugly
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Llama cuando estés solita, yeah
Call me when you're alone, yeah
Llama cuando estés solita, mamá
Call me when you're alone, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby
Que le llego a las millas, yeah
I'm coming at full speed, yeah
Que le llego a las millas, mamá
I'm coming at full speed, baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.