Álvaro Tito - Alerta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Álvaro Tito - Alerta




Alerta
Тревога
não se ama como Cristo ensinou
Уже не любят так, как учил Христос,
Amai vos uns aos outros novo mandamento dou
Возлюбите друг друга, даю вам заповедь новую.
se ver ódio, rancor e ambição
Видна лишь ненависть, злоба и амбиции,
Coisas que cegam e escravizam o coração
Вещи, что слепят и порабощают сердце.
não se tem a Deus como nosso pai
Уже не считают Бога своим отцом,
E os homens não vivem como irmãos
И люди больше не живут как братья.
não se que é cilada do inimigo feroz
Уже не видят ловушку свирепого врага,
se esqueceram de Deus e o que Ele fez por nós
Уже забыли о Боге и о том, что Он сделал для нас.
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Пора проснуться и взглянуть на небеса,
É tempo de amar e de compreender
Пора любить и понимать.
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Время помогать и подавать друг другу руки,
É tempo de unir e não de separar
Время объединяться, а не разделяться,
Pois hoje é o tempo de estar mais junto a Deus
Ведь сейчас время быть ближе к Богу.
O fim está
Конец близок,
É tempo de acordar
Пора проснуться.
não se tem a Deus como nosso pai
Уже не считают Бога своим отцом,
E os homens não vivem como irmãos
И люди больше не живут как братья.
não se que é cilada do inimigo feroz
Уже не видят ловушку свирепого врага,
se esqueceram de Deus e o que Ele fez por nós
Уже забыли о Боге и о том, что Он сделал для нас.
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Пора проснуться и взглянуть на небеса,
É tempo de amar e de compreender
Пора любить и понимать.
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Время помогать и подавать друг другу руки,
É tempo de unir e não de separar
Время объединяться, а не разделяться,
Pois hoje é o tempo de estar mais junto a Deus
Ведь сейчас время быть ближе к Богу.
O fim está
Конец близок,
É tempo de acordar
Пора проснуться.
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Пора проснуться и взглянуть на небеса,
É tempo de amar e de compreender
Пора любить и понимать.
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Время помогать и подавать друг другу руки.





Авторы: Daniel Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.