Текст и перевод песни Álvaro Tito - Há Alguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
lágrima
nos
teus
olhos
brotar
Когда
слеза
в
твоих
глазах
проступит
Sobre
a
pele
do
teu
rosto
correr
И
по
коже
твоего
лица
побежит
Quando
a
dor
te
fizer
chorar
Когда
боль
тебя
заставит
плакать
Ou
o
sofrimento
invadir
você
Или
страдание
нахлынет
на
тебя
Não
se
desespere
ainda,
oh,
não
Не
отчаивайся,
милая,
о,
нет
Alguém
te
olha,
alguém
te
vê
Некто
смотрит
на
тебя,
Некто
видит
тебя
Há
uma
solução
ainda
Есть
еще
решение
Há
alguém
junto
a
você
Есть
Некто
рядом
с
тобой
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Иисус
Христос
всегда
рядом
Ele
é
o
socorro
certo
Он
- верное
спасение
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
Его
сильная
рука
может
поддержать
тебя
No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa
В
Его
крови
победа
обеспечена
Seu
poder,
seu
amor
liberta
Его
сила,
Его
любовь
освобождают
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Иисус
совсем
рядом,
чтобы
помочь
тебе
Quando
a
palavra
te
faltar
Когда
слова
покинут
тебя
Ou
não
mais
souber
o
que
dizer
Или
ты
больше
не
будешь
знать,
что
сказать
Quando
a
dor
tua
voz
calar
Когда
боль
заставит
твой
голос
умолкнуть
Saiba
que
ele
está
junto
de
você,
oh
Знай,
что
Он
рядом
с
тобой,
о
Não
se
desespere
ainda,
não
(não
se
desespere
ainda)
Не
отчаивайся,
милая,
нет
(не
отчаивайся)
Alguém
te
olha,
alguém
te
vê
(alguém
te
vê)
Некто
смотрит
на
тебя,
Некто
видит
тебя
(видит
тебя)
Há
uma
solução
ainda,
é
(ainda)
Есть
еще
решение,
да
(еще)
Há
alguém
junto
a
você
Есть
Некто
рядом
с
тобой
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Иисус
Христос
всегда
рядом
Ele
é
o
socorro
certo
(certo)
Он
- верное
спасение
(спасение)
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
Его
сильная
рука
может
поддержать
тебя
(поддержать
тебя)
No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa,
oh
В
Его
крови
победа
обеспечена,
о
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(Его
сила,
Его
любовь
освобождают,
освобождают)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Иисус
совсем
рядом,
чтобы
помочь
тебе
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Иисус
Христос
всегда
рядом
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
sim,
eu
creio
(Он
- верное
спасение,
спасение)
да,
я
верю
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
Его
сильная
рука
может
поддержать
тебя
(поддержать
тебя)
No
seu
sangue,
no
seu
sangue
(a
vitória
é
certa)
В
Его
крови,
в
Его
крови
(победа
обеспечена)
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(Его
сила,
Его
любовь
освобождают,
освобождают)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Иисус
совсем
рядом,
чтобы
помочь
тебе
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Иисус
Христос
всегда
рядом)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(Он
- верное
спасение,
спасение)
Sua
forte,
sua
forte
mão
te
sustenta
Его
сильная,
сильная
рука
поддерживает
тебя
(No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa)
(В
Его
крови
победа
обеспечена)
No
seu
sangue
há
vitória
В
Его
крови
есть
победа
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(Его
сила,
Его
любовь
освобождают,
освобождают)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Иисус
совсем
рядом,
чтобы
помочь
тебе
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Иисус
Христос
всегда
рядом)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(Он
- верное
спасение,
спасение)
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
Его
сильная
рука
может
поддержать
тебя
(поддержать
тебя)
(No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa)
(В
Его
крови
победа
обеспечена)
(Seu
poder,
seu
amor
liberta)
liberta
(Его
сила,
Его
любовь
освобождают)
освобождают
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Иисус
совсем
рядом,
чтобы
помочь
тебе
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Иисус
Христос
всегда
рядом)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(Он
- верное
спасение,
спасение)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gomes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.