Álvaro Tito - Jesus Cristo É - перевод текста песни на немецкий

Jesus Cristo É - Álvaro Titoперевод на немецкий




Jesus Cristo É
Jesus Christus ist
Jesus Cristo é o amigo certo
Jesus Christus ist der wahre Freund
Que nunca falhou e nem vai falhar
Der nie versagt hat und nie versagen wird
Ele é meu amigo, Ele é meu pastor
Er ist mein Freund, Er ist mein Hirte
Nada me faltará
Nichts wird mir fehlen
Na minha jornada, Ele vai comigo
Auf meiner Reise geht Er mit mir
E não posso parar e nem desviar
Und ich kann nicht anhalten oder abweichen
Pois, senão, eu perco a minha vitória
Denn sonst verliere ich meinen Sieg
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen
(Jesus Cristo é o amigo certo)
(Jesus Christus ist der wahre Freund)
(Que nunca falhou) e nem vai falhar
(Der nie versagt hat) und nie versagen wird
Ele é meu amigo, Ele é meu pastor
Er ist mein Freund, Er ist mein Hirte
(Nada me faltará) não, não, não
(Nichts wird mir fehlen) nein, nein, nein
(Na minha jornada) Ele vai comigo
(Auf meiner Reise) geht Er mit mir
E não posso parar (e nem desviar)
Und ich kann nicht anhalten (oder abweichen)
(Pois, senão) eu perco a minha vitória
(Denn sonst) verliere ich meinen Sieg
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen
Jesus Cristo disse: Eu sou o caminho
Jesus Christus sagte: Ich bin der Weg
A verdade e a vida, ninguém vem ao Pai
Die Wahrheit und das Leben, niemand kommt zum Vater
Senão for por mim, o filho de Deus
Außer durch mich, den Sohn Gottes
Sei que muitas coisas
Ich weiß, dass viele Dinge
Querem te impedir de continuar
Dich daran hindern wollen weiterzugehen
A caminhar com Ele
Mit Ihm zu wandeln
Podes prosseguir, sem desanimar
Du kannst weitermachen, ohne zu verzagen
(Jesus Cristo é o amigo certo)
(Jesus Christus ist der wahre Freund)
Que nunca falhou (e nem vai falhar)
Der nie versagt hat (und nie versagen wird)
(Ele é meu amigo, Ele é meu pastor)
(Er ist mein Freund, Er ist mein Hirte)
(Nada me faltará) não!
(Nichts wird mir fehlen) nein!
(Na minha jornada) Ele vai comigo
(Auf meiner Reise) geht Er mit mir
E não posso parar (e nem desviar)
Und ich kann nicht anhalten (oder abweichen)
Pois, senão, eu perco a minha vitória
Denn sonst verliere ich meinen Sieg
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen
Jesus Cristo disse: Eu sou o caminho
Jesus Christus sagte: Ich bin der Weg
A verdade e a vida, ninguém vem ao Pai
Die Wahrheit und das Leben, niemand kommt zum Vater
Senão for por mim, o filho de Deus
Außer durch mich, den Sohn Gottes
Sei que muitas coisas
Ich weiß, dass viele Dinge
Querem te impedir de continuar
Dich daran hindern wollen weiterzugehen
A caminhar com Ele
Mit Ihm zu wandeln
Podes prosseguir, sem desanimar
Du kannst weitermachen, ohne zu verzagen
Jesus Cristo é o amigo certo
Jesus Christus ist der wahre Freund
Que nunca falhou e nem vai falhar
Der nie versagt hat und nie versagen wird
Ele é meu amigo, Ele é meu pastor
Er ist mein Freund, Er ist mein Hirte
Nada me faltará, yeah
Nichts wird mir fehlen, yeah
Na minha jornada, Ele vai comigo
Auf meiner Reise geht Er mit mir
E não posso parar e nem desviar
Und ich kann nicht anhalten oder abweichen
Pois, senão, eu perco a minha vitória
Denn sonst verliere ich meinen Sieg
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen
(Jesus Cristo é o amigo certo)
(Jesus Christus ist der wahre Freund)
(Que nunca falhou e nem vai falhar)
(Der nie versagt hat und nie versagen wird)
(Ele é meu amigo, Ele é meu pastor)
(Er ist mein Freund, Er ist mein Hirte)
(Nada me faltará)
(Nichts wird mir fehlen)
(Na minha jornada, Ele vai comigo)
(Auf meiner Reise geht Er mit mir)
(E não posso parar e nem desviar)
(Und ich kann nicht anhalten oder abweichen)
(Pois, senão, eu perco a minha vitória)
(Denn sonst verliere ich meinen Sieg)
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen
Na minha jornada, Ele vai comigo
Auf meiner Reise geht Er mit mir
E não posso parar e nem desviar
Und ich kann nicht anhalten oder abweichen
Pois, senão, eu perco a minha vitória
Denn sonst verliere ich meinen Sieg
Quero avançar
Ich will vorwärtsgehen





Авторы: Olindina Ramos De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.