Текст и перевод песни Álvaro Tito - Mais Que Perfeito
Há
em
mim
bastante
de
você
Во
мне
достаточно
тебя
Me
esforço
pra
entender
Я
пытаюсь
понять,
Por
que
que
sem
você
não
sou
ninguém
Почему
без
тебя
я
никто
Somos
dois
e
sempre
somos
um
Нас
двое,
и
мы
всегда
едины.
Recordo
um
a
um
Я
вспоминаю
один
за
другим
Os
dias
que
passei
vivendo
sem
Дни,
которые
я
провел,
живя
без
Me
encontrar
num
amor
igual
ao
teu
Найти
себя
в
любви,
равной
твоей
Simplesmente
eu
não
sei
Просто
я
не
знаю
Levar
a
vida
sem
amar
você
Вести
жизнь,
не
любя
тебя
O
autor
do
amor
só
pode
ser
Автор
любви
может
быть
только
De
corpo,
alma,
ser
Тела,
души,
бытия
Quem
torça
e
ame
nós
dois
Кто
болеет
и
любит
нас
обоих
Eu
vivo,
eu
amo
Я
живу,
я
люблю
Chamar
você
de
meu
amor
Называть
тебя
моей
любовью
Esse
sol
brilhante
que
nunca
vai
se
pôr
Это
яркое
солнце,
которое
никогда
не
зайдет.
Parece
que
passa
da
dimensão
da
perfeição
Кажется,
что
он
выходит
за
пределы
измерения
совершенства
A
vida
entende
meu
coração
Жизнь
понимает
мое
сердце
(Meu
coração)
(Мое
сердце)
Dentro
de
mim
meu
coração
é
teu
Внутри
меня
мое
сердце
твое
E
a
conta
já
perdeu
И
счет
уже
потерял
Das
formas
que
buscou
pra
te
enfeitar,
sim
Из
способов,
которые
он
искал,
чтобы
украсить
тебя,
да.
Mas
percebeu,
você
é
como
a
flor
Но
понял,
ты
как
цветок
Beleza,
aroma
e
cor
Красота,
аромат
и
цвет
Nasceram
quando
então
você
nasceu
Родились,
когда
тогда
ты
родился.
Me
encontrar
num
amor
igual
ao
teu
Найти
себя
в
любви,
равной
твоей
Simplesmente
eu
não
sei
não
Просто
я
не
знаю
нет
Levar
a
vida
sem
amar,
amar
você
Вести
жизнь
без
любви,
любить
тебя
O
autor
do
amor
só
pode
ser
Автор
любви
может
быть
только
De
corpo,
alma,
ser
Тела,
души,
бытия
Quem
torça
e
ame
nós
dois
Кто
болеет
и
любит
нас
обоих
(Eu
vivo,
eu
amo)
(Я
живу,я
люблю)
(Chamar
você
de
meu
amor)
(Называй
тебя
моей
любовью)
Esse
sol
brilhante
que
nunca
vai
se
pôr
Это
яркое
солнце,
которое
никогда
не
зайдет.
Parece
que
passa
da
dimensão
da
perfeição
Кажется,
что
он
выходит
за
пределы
измерения
совершенства
A
vida
entende
meu
coração
Жизнь
понимает
мое
сердце
(Eu
vivo,
eu
amo)
(Я
живу,я
люблю)
(Chamar
você
de
meu
amor)
(Называй
тебя
моей
любовью)
Esse
sol
brilhante
que
nunca
vai
se
pôr
Это
яркое
солнце,
которое
никогда
не
зайдет.
Parece
que
passa
da
dimensão
da
perfeição
Кажется,
что
он
выходит
за
пределы
измерения
совершенства
A
vida
entende
meu
coração
Жизнь
понимает
мое
сердце
(Eu
vivo,
eu
amo)
(Я
живу,я
люблю)
(Chamar
você
de
meu
amor)
(Называй
тебя
моей
любовью)
Esse
sol
brilhante
que
nunca,
nunca
vai
se
pôr
Это
яркое
солнце,
которое
никогда,
никогда
не
зайдет.
Parece
que
passa
da
dimensão
da
perfeição
Кажется,
что
он
выходит
за
пределы
измерения
совершенства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Wilson, Elvis Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.