Álvaro Tito - Portais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Álvaro Tito - Portais




Portais
Врата
Sabemos que Cristo vem sem demora
Мы знаем, что Христос грядет вскоре,
E com ele está o galardão para dar a cada um
И с Ним награда, чтобы воздать каждому
Segundo as suas obras
По делам его.
Vejo nações a guerrearem, sem ter causa justa
Вижу народы, воюющие без праведной причины,
Suas intenções de paz são pregadas sem amor
Их мирные намерения проповедуются без любви.
Tudo isso escrito está no livro sagrado do senhor
Всё это написано в Священной Книге Господа.
Sim, tantas coisas ocorreram no passar dos anos
Да, так много всего произошло за эти годы,
No comportamento o coração mudou
В поведении, сердце изменилось.
A palavra eficaz que transforma a guerra em paz
Действенное слово, которое превращает войну в мир,
Não passou, não
Не прошло, нет.
E ela mesma faz menção da eterna redenção
И оно само упоминает о вечном искуплении,
Que aguarda aquele que a Cristo aceitou
Которое ожидает того, кто принял Христа.
vejo se abrindo os portais da glória
Я вижу, как открываются врата славы,
Será um dia de vitória plena
Это будет день полной победы.
Cristo vem, sim Cristo vem
Христос грядет, да, Христос грядет.
Ninguém pode negar
Никто не может отрицать,
Virá arrebatar seu povo
Он придет, чтобы восхитить свой народ.
É a grande verdade, Cristo vem
Это великая истина, Христос грядет.
vejo se abrindo os portais da glória
Я вижу, как открываются врата славы,
Será enfim uma glória a eterna vida
Это будет, наконец, слава вечной жизни
Para todo aquele que cumpriu
Для каждого, кто исполнил
Os ditos do senhor que prometeu e em breve vem
Слова Господа, который обещал и скоро грядет.
Não sei quanto tempo leva não
Не знаю, сколько времени это займет,
Mas tenho fé, aleluia, amém
Но у меня есть вера, аллилуйя, аминь.
Sim, tantas coisas ocorreram no passar dos anos
Да, так много всего произошло за эти годы,
No comportamento o coração mudou
В поведении, сердце изменилось.
A palavra eficaz que transforma a guerra em paz
Действенное слово, которое превращает войну в мир,
Não passou, não, não, não
Не прошло, нет, нет, нет.
E ela mesma faz menção da eterna redenção
И оно само упоминает о вечном искуплении,
Que aguarda aquele que a Cristo aceitou
Которое ожидает того, кто принял Христа.
(Já vejo se abrindo os portais da glória)
вижу, как открываются врата славы)
(Será um dia de vitória plena) vitória
(Это будет день полной победы) победы
(Cristo vem, sim Cristo vem)
(Христос грядет, да, Христос грядет)
(Ninguém pode negar) negar
(Никто не может отрицать) отрицать
(Virá arrebatar seu povo)
(Он придет, чтобы восхитить свой народ)
a grande verdade, Cristo vem)
(Это великая истина, Христос грядет)
vejo se abrindo os portais da glória, da glória
Я вижу, как открываются врата славы, славы,
Será enfim uma glória a eterna vida
Это будет, наконец, слава вечной жизни
Para todo aquele que cumpriu
Для каждого, кто исполнил
Os ditos do senhor que prometeu e em breve vem
Слова Господа, который обещал и скоро грядет.
Não sei quanto tempo leva
Не знаю, сколько времени это займет,
Mas tenho fé, aleluia, amém
Но у меня есть вера, аллилуйя, аминь.
Mas tenho
Но у меня есть вера,
Aleluia, amém
Аллилуйя, аминь.
Mas tenho
Но у меня есть вера,
Aleluia, amém
Аллилуйя, аминь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.