Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Voz do Coração
When the Voice of the Heart Speaks
Quando
a
voz
do
coração
reclama
When
the
voice
of
the
heart
calls
E
clama
por
sentir
And
cries
out
to
feel
Um
alento
novo,
algo
de
viver
A
new
breath
of
fresh
air,
something
to
live
for
Quando
a
voz
do
coração,
aflita
When
the
voice
of
the
heart,
troubled
Grita
em
alta
voz
Shouts
out
loud
Mas
viver
não
valerá
mais
resolver
But
living
is
no
longer
worth
it
E
não
adianta
mais
dissimular
And
it's
no
use
pretending
E
fingir-se
nem
ouvir
And
trying
not
to
hear
Bate
o
coração
em
ritmo
veloz
The
heart
beats
at
a
fast
pace
Ouça
a
voz
da
sua
voz
Listen
to
the
voice
of
your
inner
voice
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
enche
os
pulmões
That
fills
your
lungs
Dá
vitalidade
de
emoções
Gives
you
vitality
of
emotions
Erguendo
a
quem
descia
mais
e
mais
Lifting
up
those
who
have
been
falling
down
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
reage
e
age
assim
That
reacts
and
acts
this
way
Vivendo
um
começo
sem
ter
fim
Living
a
beginning
without
an
end
Sentindo
realmente
o
que
é
ter
paz
Truly
feeling
what
it
means
to
have
peace
Quando
o
coração
exige
vida
When
the
heart
demands
life
Há
que
se
entender
You
have
to
understand
Nessa
praia
de
sofrer,
muitos
estão
On
this
beach
of
suffering,
there
are
many
Mergulhados,
quase
que
afogados
Drowning,
almost
drowning
Mas
o
coração
solta
a
voz
que
não
se
pode
abafar
But
the
heart
releases
a
voice
that
cannot
be
silenced
E
nem
adianta
mais
dissimular
And
it's
no
use
pretending
Nem
fingir-se
nem
ouvir
Nor
trying
not
to
hear
Bate
o
coração
em
ritmo
veloz
The
heart
beats
at
a
fast
pace
Ouça
a
voz
da
sua
voz
Listen
to
the
voice
of
your
inner
voice
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
enche
os
pulmões
That
fills
your
lungs
Dá
vitalidade
de
emoções
Gives
you
vitality
of
emotions
Erguendo
a
quem
descia
mais
e
mais
Lifting
up
those
who
have
been
falling
down
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
reage
e
age
assim
That
reacts
and
acts
this
way
Vivendo
um
começo
sem
ter
fim
Living
a
beginning
without
an
end
Sentindo
realmente
o
que
é
ter
paz
Truly
feeling
what
it
means
to
have
peace
Ouça
a
voz
do
coração
Listen
to
the
voice
of
the
heart
E
veja
o
que
ela
tem
pra
te
dizer
And
see
what
it
has
to
say
Sinta
pela
voz
do
coração
Feel
through
the
voice
of
the
heart
O
quanto
tua
vida
quer
viver
How
much
your
life
wants
to
live
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
enche
os
pulmões
That
fills
your
lungs
Dá
vitalidade
de
emoções
Gives
you
vitality
of
emotions
Erguendo
a
quem
descia
mais
e
mais
Lifting
up
those
who
have
been
falling
down
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
reage
e
age
assim
That
reacts
and
acts
this
way
Vivendo
um
começo
sem
ter
fim
Living
a
beginning
without
an
end
Sentindo,
realmente,
o
que
é
ter
paz
Truly
feeling
what
it
means
to
have
peace
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
enche
os
pulmões
That
fills
your
lungs
Dá
vitalidade
de
emoções
Gives
you
vitality
of
emotions
Erguendo
a
quem
descia
mais
Lifting
up
those
who
have
fallen
down
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Que
reage
e
age
assim
That
reacts
and
acts
this
way
Vivendo
um
começo
sem
ter
fim
Living
a
beginning
without
an
end
Sentindo
realmente
o
que
é
ter
paz
Truly
feeling
what
it
means
to
have
peace
Erguendo
a
quem
descia
mais
e
mais
Lifting
up
those
who
have
fallen
down
Voz
do
coração
Voice
of
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.