Текст и перевод песни Álvaro Torres - - Alvaro Torres - Quién
- Alvaro Torres - Quién
- Alvaro Torres - Who
Eres
la
chica
que
sienta
frente
a
mí
You're
the
girl
who
sits
in
front
of
me
Mis
miradas
no
ven
la
pizarra
solamente
a
ti
My
glances
don't
see
the
blackboard,
only
you
Sí,
tú
mi
paisaje
que
alimenta
mi
visión
Yes,
you,
my
landscape
that
feeds
my
vision
Empiezo
a
ser
otra
persona
con
sólo
escuchar
tu
voz
I
start
to
become
someone
else
just
by
hearing
your
voice
Hoy,
soy
un
guerrero
que
lucha
fiel
por
tu
amor
Today,
I'm
a
warrior
who
fights
faithfully
for
your
love
Tu
misterio
va
aumentando
cada
día
la
emoción
Your
mystery
increases
the
excitement
every
day
Si,
puede
que
tú
tengas
tu
novio
pero
sigo
Yes,
you
may
have
your
boyfriend,
but
I
still
Con
las
ganas
de
tenerte
aún
no
sé
si
lo
consigo
With
the
desire
to
have
you,
I
don't
know
if
I
can
do
it
yet
Miro,
las
palabras,
miradas,
las
carcajadas
que
provocas
I
watch,
the
words,
the
glances,
the
laughter
you
provoke
Trato
de
contenerme
pero
mis
fuerzas
se
agotan
I
try
to
contain
myself,
but
my
strength
is
running
out
Explotan,
las
ganas
de
callar
Explode,
the
desire
to
shut
up
Quisiera
que
el
tiempo
pare
para
poderte
mirar
I
wish
time
would
stop
so
I
could
look
at
you
Sin,
tiempo
que
me
lo
impida,
mira
esta
partida
Without,
time
to
stop
me,
watch
this
game
Sólo
por
ti
junto
fuerzas
y
todas
mi
valentía
Only
for
you,
I
gather
my
strength
and
all
my
courage
De,
todos
los
que
te
quieren
sólo
uno
se
atrevió
Of,
all
those
who
love
you,
only
one
dared
A
demostrarlo
y
ese
único
he
sido
yo
To
show
it,
and
that
only
one
was
me
Muchas
veces
me
vi
huir
de
los
caminos
de
amor
Many
times
I
saw
myself
running
away
from
the
paths
of
love
Pero
es
imposible
huir
de
lo
que
yo,
But
it's
impossible
to
run
away
from
what
I,
Siento
por
ti
cuando
te
miro
no
me
importa
alrededor
Feel
for
you
when
I
look
at
you
I
don't
care
about
the
surroundings
Ni
el
reloj
porque,
cuando
oigo
yo
tu
voz
Nor
the
clock
because,
when
I
hear
your
voice
Mi
día
comenzó
My
day
has
begun
Yo,
te
miro
siempre,
tú
nunca
los
supiste
I,
always
watch
you,
you
never
knew
it
Mi
ritmo
cardíaco
en
estos
días
subiste
My
heartbeat
has
been
rising
these
days
La
vida
pasa
y
nunca
se
detendrá
Life
goes
on
and
never
stops
Ya
no
puedo
esperar
tengo
que
dejar
ya
de
callar
I
can't
wait
any
longer,
I
have
to
stop
keeping
quiet
Pero
no
quiero
dañarte,
aún
no
debo
confesarte
But
I
don't
want
to
hurt
you,
I
shouldn't
confess
it
yet
Quiero
sólo
demostrarte
lo
que
mi
corazón
siente
I
only
want
to
show
you
what
my
heart
feels
Quiero
que
sepas
que
no
me
siento
cobarde
I
want
you
to
know
that
I
don't
feel
like
a
coward
Que
sólo
soy
ese
alguien
que
calla
pero
no
miente
That
I'm
just
someone
who
keeps
quiet
but
doesn't
lie
Cuando
digo
te
quiero,
es
verdad
When
I
say
I
love
you,
it's
true
Cuando
voy
al
colegio
voy
pensando
en
que
tú
estás
allá
When
I
go
to
school,
I
think
about
you
being
there
Quisiera
demostrarlo
en
persona
I
wish
I
could
show
you
in
person
Sabes
que
yo
daría
todo
por
tenerte
ahora
You
know
that
I
would
give
anything
to
have
you
now
Sólo
quiero
un
buen
final,
estar
allá
contigo
siempre
I
just
want
a
happy
ending,
to
be
there
with
you
always
Que
mi
sitio
favorito
sea
estar
en
tu
mente
That
my
favorite
place
is
to
be
in
your
mind
No
quiero
ocultarte
lo
que
siento
sabes?
I
don't
want
to
hide
what
I
feel,
you
know?
Pero
hay
cosas
que
sólo
aquí
podré
demostrarte
But
there
are
things
that
I
can
only
show
you
here
Muchas
veces
me
vi
huir
de
los
caminos
de
amor
Many
times
I
saw
myself
running
away
from
the
paths
of
love
Pero
es
imposible
huir
de
lo
que
yo,
But
it's
impossible
to
run
away
from
what
I,
Siento
por
ti
cuando
te
miro
no
me
importa
alrededor
Feel
for
you
when
I
look
at
you
I
don't
care
about
the
surroundings
Ni
el
reloj
porque,
cuando
oigo
yo
tu
voz
Nor
the
clock
because,
when
I
hear
your
voice
Mi
día
comenzó
My
day
has
begun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bernardo Saldarriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.