Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
será
lo
que
tienes
tú?
Was
ist
es
nur,
das
du
hast?
Que
apareces
y
de
pronto
Dass
du
erscheinst
und
plötzlich
Pierdo
el
juicio
verliere
ich
den
Verstand
Y
si
rozo
tu
piel
de
tul
Und
wenn
ich
deine
zarte
Haut
berühre
Me
alboroto,
me
enloquezco
Werde
ich
unruhig,
werde
ich
verrückt
Me
desvisto
Ziehe
ich
mich
aus
Nada
es
más
bello
Nichts
ist
schöner
Que
estar
contigo
Als
bei
dir
zu
sein
Eres
todo
lo
que
quiero
Du
bist
alles,
was
ich
will
¿Qué
será
lo
que
tienes
tú?
Was
ist
es
nur,
das
du
hast?
Que
no
soy
feliz
si
tu
no
estás
conmigo
Dass
ich
nicht
glücklich
bin,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Y
me
faltas
como
la
luz
Und
du
fehlst
mir
wie
das
Licht
Como
el
agua
como
el
aire
que
respito
Wie
das
Wasser,
wie
die
Luft,
die
ich
atme
Y
todo
es
nuevo
Und
alles
ist
neu
Y
todo
es
lindo
Und
alles
ist
schön
Cuando
siento
tu
ternura
y
tu
cariño
Wenn
ich
deine
Zärtlichkeit
und
deine
Liebe
spüre
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Soy
parte
de
tu
vida
Ich
bin
Teil
deines
Lebens
De
tu
mundo
y
de
tu
ser
Deiner
Welt
und
deines
Seins
Sé
la
estrella
que
me
guía
Sei
der
Stern,
der
mich
führt
Y
hasta
el
fin
te
seguiré
Und
bis
ans
Ende
werde
ich
dir
folgen
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Y
no
dejes
que
se
muera
Und
lass
nicht
sterben
En
tu
alma
la
ilusión
In
deiner
Seele
die
Illusion
Porque
yo
no
sé
qué
haría
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
Si
me
quedara
sin
tu
amor
Wenn
ich
ohne
deine
Liebe
bliebe
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
¿Qué
será
lo
que
tienes
tú?
Was
ist
es
nur,
das
du
hast?
Que
me
abrazo
a
tu
silueta
Dass
ich
mich
an
deine
Silhouette
schmiege
Y
me
enloquezco
Und
verrückt
werde
Y
el
deseo
es
como
un
alud
Und
das
Verlangen
ist
wie
eine
Lawine
Que
me
envuelve
y
voy
rodando
Die
mich
umfängt
und
ich
abwärts
rolle
Hasta
tu
cuerpo
Bis
zu
deinem
Körper
Y
más
te
amo
Und
umso
mehr
liebe
ich
dich
Y
más
me
gustas
Und
umso
mehr
begehre
ich
dich
Hoy
te
pido
amor
Heute
bitte
ich
dich,
meine
Liebe
Que
no
me
dejes
nunca
Dass
du
mich
niemals
verlässt
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Soy
parte
de
tu
vida
Ich
bin
Teil
deines
Lebens
De
tu
mundo
y
de
tu
ser
Deiner
Welt
und
deines
Seins
Sé
la
estrella
que
me
guía
Sei
der
Stern,
der
mich
führt
Y
hasta
el
fin
te
seguiré
Und
bis
ans
Ende
werde
ich
dir
folgen
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Y
no
dejes
que
se
muera
Und
lass
nicht
sterben
En
tu
alma
la
ilusión
In
deiner
Seele
die
Illusion
Porque
yo
no
sé
qué
haría
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
Si
me
quedara
sin
tu
amor
Wenn
ich
ohne
deine
Liebe
bliebe
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Soy
parte
de
tu
vida
Ich
bin
Teil
deines
Lebens
De
tu
mundo
y
de
tu
ser
Deiner
Welt
und
deines
Seins
Sé
la
estrella
que
me
guía
Sei
der
Stern,
der
mich
führt
Y
hasta
el
fin
te
seguiré
Und
bis
ans
Ende
werde
ich
dir
folgen
Por
siempre,
ámame
Für
immer,
liebe
mich
Y
no
dejes
que
se
muera
Und
lass
nicht
sterben
En
tu
alma
la
ilusión
In
deiner
Seele
die
Illusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.