Текст и перевод песни Álvaro Torres - Amor Que Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Mata
Love That Kills
Tú
te
me
enredas
en
mis
sueños
You
become
entangled
in
my
dreams
Eres
mi
unico
pensamiento
You
are
my
only
thought
Y
este
amor
que
llevo
dentro
And
this
love
I
carry
within
Ya
no
puedo
contenerlo
I
can
no
longer
contain
Te
deseo,
te
imagino
I
want
you,
I
imagine
you,
En
el
aire
sonriendo
conmigo
Smiling
with
me
in
the
air
No
te
tengo,
te
persigo
I
do
not
have
you,
I
pursue
you,
Y
en
mi
mente
eres
como
un
delirio
And
in
my
mind
you
are
like
a
delirium
Y
maldigo
la
suerte
de
amarte
a
muerte
And
I
curse
the
fate
of
loving
you
to
death
Y
no
tenerte
conmigo
And
not
having
you
with
me
Amor
que
enloquese
que
asfixia
que
duele
Love
that
drives
me
crazy,
that
suffocates
me,
that
hurts
me
Que
hiere
y
desgarra
el
cuerpo
y
el
alma
That
hurts
and
tears
the
body
and
soul
Amor
que
no
duerme
ni
cesa
ni
muere
Love
that
does
not
sleep
or
cease
or
die
Amor
que
mata
Love
that
kills
Amor
que
se
mete
profundo
en
la
mente
Love
that
goes
deep
into
the
mind
Que
quita
la
calma
la
risa
y
el
habla
That
takes
away
my
calmness,
my
laughter
and
my
speech
Amor
que
se
quiere
y
no
puede
tenerse
Love
that
wants
to
be
loved
and
cannot
be
possessed
Amor
que
mata
Love
that
kills
Amor
que
mata
Love
that
kills
Me
obsesiono
cada
día
con
tus
besos
y
tus
caricias
Every
day
I
become
obsessed
with
your
kisses
and
your
caresses
Por
hacerte
un
poco
mía,
por
tenerte
no
se
que
daría
To
make
you
a
little
mine,
I
do
not
know
what
I
would
give
to
have
you
Tiemblo
al
roce
de
tus
manos
cada
vez
que
nos
encontramos
I
tremble
at
the
touch
of
your
hands
every
time
we
meet
Y
te
sueño
y
te
hablo
como
un
loco
desesperado
And
I
dream
of
you
and
talk
to
you
like
a
crazy
desperate
man
Y
maldigo
la
suerte
de
amarte
a
muerte
And
I
curse
the
fate
of
loving
you
to
death
Y
no
tenerte
a
mi
lado
And
not
having
you
by
my
side
Amor
que
enloquece,
que
asfixia
que
duele
Love
that
drives
me
crazy,
that
suffocates
me,
that
hurts
me
Que
hiere
y
desgarra
el
cuerpo
y
el
alma
That
hurts
and
tears
the
body
and
soul
Amor
que
no
duerme
ni
cesa
ni
muere
Love
that
does
not
sleep
or
cease
or
die
Amor
que
mata
Love
that
kills
Amor
que
se
mete
profundo
en
la
mente
Love
that
goes
deep
into
the
mind
Que
quita
la
calma,
la
risa
y
el
habla
That
takes
away
my
calmness,
my
laughter
and
my
speech
Amor
que
se
quiere
y
no
puede
tenerse
Love
that
wants
to
be
loved
and
cannot
be
possessed
Amor
que
mata
Love
that
kills
Amor
que
enloquece,
que
asfixia
que
duele
Love
that
drives
me
crazy,
that
suffocates
me,
that
hurts
me
Que
hiere
y
desgarra
el
cuerpo
y
el
alma
That
hurts
and
tears
the
body
and
soul
Amor
que
no
duerme
ni
cesa
ni
muere
Love
that
does
not
sleep
or
cease
or
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Pinglo Alva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.