Текст и перевод песни Álvaro Torres - Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer
que
dice
que
soy
un
tipo
vacío
That
woman
who
says
I'm
an
empty
guy
Que
hacer
sufrir
a
la
gente
me
resulta
divertido
ya
se
olvidó,
que
yo
la
amaba
ciegamente
como
un
niño
Who
thinks
my
only
fun
is
making
people
cry
has
already
forgotten
that
I
loved
her
blindly
like
a
child
Ya
se
olvidó,
que
ella
fue
quién
acabó
con
mi
cariño.
Has
forgotten
that
she
was
the
one
who
finished
off
my
affection.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie
y
va
contándole
al
mundo
mis
peores
cualidades
That
woman
who
says
that
I'm
not
worthy
of
anyone
and
goes
around
telling
the
world
my
worst
qualities
Ahí
la
vez
acariciable
y
tan
divina
como
un
ángel
ahí
la
vez
pero
no
creo
que
haya
amor
que
la
aguante.
There
you
see
her,
as
cuddly
and
as
divine
as
an
angel,
there
you
see
her,
but
I
don't
think
there's
any
love
that
could
put
up
with
her.
Es
coqueta,
infiel,
interesada
She's
flirty,
unfaithful,
self-interested
Mentirosa,
falaz,
desorientada
A
liar,
false,
disoriented
Insaciable,
ambiciosa,
insoportable
Insatiable,
ambitious,
unbearable
Que
se
cree
la
gran
cosa
y
no
es
nadie.
Who
thinks
she's
the
greatest
thing
since
sliced
bread
and
she's
nothing.
Es
una
incorregible
desbocada
She's
an
incorrigible
loose
cannon
Una
ilusa
que
vive
engañada
A
dreamer
who
lives
deceived
Posesiva,
absurda,
y
asfixiante
Possessive,
absurd,
and
suffocating
Y
al
final
ni
siquiera
es
buena
amante.
And
in
the
end
she's
not
even
a
good
lover.
Esa
mujer
que
dice
de
mí
las
cosas
más
feas
That
woman
who
says
the
ugliest
things
about
me
Que
soy
lo
peor
de
este
mundo
y
que
no
valgo
la
pena
Who
says
I'm
the
worst
thing
in
this
world
and
that
I'm
not
worth
anything
Un
día
la
amé,
y
te
confieso
que
no
es
lo
que
aparenta
One
day
I
loved
her,
and
I
confess
that
she's
not
what
she
seems
Un
día
la
amé,
hubiera
sido
mejor
no
conocerla.
One
day
I
loved
her,
it
would
have
been
better
not
to
know
her.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie...
That
woman
who
says
that
I'm
not
worthy
of
anyone...
Es
coqueta,
infiel...
She's
a
flirt,
unfaithful...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.