Álvaro Torres - No Me Dejes de Amar - перевод текста песни на немецкий

No Me Dejes de Amar - Álvaro Torresперевод на немецкий




No Me Dejes de Amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
Soy un simple hombre como cualquiera
Ich bin ein einfacher Mann wie jeder andere
Pero soy el mas feliz sobre la tierra
Aber ich bin der glücklichste auf Erden
Aunque cuento con la suerte y la dicha de tenerte
Auch wenn ich das Glück und die Freude habe, dich zu haben
Por que tengo la fortuna de que tu me quieras
Weil ich das Glück habe, dass du mich liebst
Que hermoso es amar y ser amado
Wie schön es ist zu lieben und geliebt zu werden
Es como tener al mundo entre mis manos
Es ist, als hätte ich die Welt in meinen Händen
Y anque he sido un pobre diablo
Und obwohl ich ein armer Teufel war
Por ti todo lo he olvidado
Für dich habe ich alles vergessen
Por que tu has hecho de mi un hombre afortunado
Weil du aus mir einen glücklichen Mann gemacht hast
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que este mundo sin ti no es igual
Denn diese Welt ist ohne dich nicht dieselbe
Y mi solo motivo de soñar y vivir
Und mein einziger Grund zu träumen und zu leben
Es tenerte conmigo hasta el fin
Ist, dich bei mir zu haben bis zum Ende
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que mi vida eres tu nada mas
Denn mein Leben bist nur du
Y yo soy como un niño
Und ich bin wie ein Kind
Que depende de ti
Das von dir abhängt
Y me siento perdido si no estas junto a mi
Und ich fühle mich verloren, wenn du nicht bei mir bist
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Soy un simple hombre ni mas ni menos
Ich bin ein einfacher Mann, nicht mehr und nicht weniger
Pero tu mi amor me vistes de guerrero
Aber du, meine Liebe, kleidest mich als Krieger
Y por ti que eres mi estrella
Und für dich, die du mein Stern bist
Yo me enfrento a lo que sea
Stelle ich mich allem, was kommt
Defendiendo nuestro amor y nuestros sueños
Um unsere Liebe und unsere Träume zu verteidigen
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que este mundo sin ti no es igual
Denn diese Welt ist ohne dich nicht dieselbe
Y mi solo motivo de soñar y vivir
Und mein einziger Grund zu träumen und zu leben
Es tenerte conmigo hasta el fin
Ist, dich bei mir zu haben bis zum Ende
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que mi vida eres tu nada mas
Denn mein Leben bist nur du
Y yo soy como un niño
Und ich bin wie ein Kind
Que depende de ti
Das von dir abhängt
Y me siento perdido si no estas junto a mi
Und ich fühle mich verloren, wenn du nicht bei mir bist
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que este mundo sin ti no es igual
Denn diese Welt ist ohne dich nicht dieselbe
Y mi solo motivo de soñar y vivir
Und mein einziger Grund zu träumen und zu leben
Es tenerte conmigo hasta el fin
Ist, dich bei mir zu haben bis zum Ende
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben
Que mi vida eres tu nada mas
Denn mein Leben bist nur du
Y yo soy como un niño
Und ich bin wie ein Kind
Que depende de ti
Das von dir abhängt
Y me siento perdido si no estas junto a mi
Und ich fühle mich verloren, wenn du nicht bei mir bist
No me dejes de amar jamas
Hör niemals auf, mich zu lieben





Авторы: Modesto Alvaro Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.