Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes de Amar
Hör nicht auf, mich zu lieben
Soy
un
simple
hombre
como
cualquiera
Ich
bin
ein
einfacher
Mann
wie
jeder
andere
Pero
soy
el
mas
feliz
sobre
la
tierra
Aber
ich
bin
der
glücklichste
auf
Erden
Aunque
cuento
con
la
suerte
y
la
dicha
de
tenerte
Auch
wenn
ich
das
Glück
und
die
Freude
habe,
dich
zu
haben
Por
que
tengo
la
fortuna
de
que
tu
me
quieras
Weil
ich
das
Glück
habe,
dass
du
mich
liebst
Que
hermoso
es
amar
y
ser
amado
Wie
schön
es
ist
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
Es
como
tener
al
mundo
entre
mis
manos
Es
ist,
als
hätte
ich
die
Welt
in
meinen
Händen
Y
anque
he
sido
un
pobre
diablo
Und
obwohl
ich
ein
armer
Teufel
war
Por
ti
todo
lo
he
olvidado
Für
dich
habe
ich
alles
vergessen
Por
que
tu
has
hecho
de
mi
un
hombre
afortunado
Weil
du
aus
mir
einen
glücklichen
Mann
gemacht
hast
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
este
mundo
sin
ti
no
es
igual
Denn
diese
Welt
ist
ohne
dich
nicht
dieselbe
Y
mi
solo
motivo
de
soñar
y
vivir
Und
mein
einziger
Grund
zu
träumen
und
zu
leben
Es
tenerte
conmigo
hasta
el
fin
Ist,
dich
bei
mir
zu
haben
bis
zum
Ende
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
mi
vida
eres
tu
nada
mas
Denn
mein
Leben
bist
nur
du
Y
yo
soy
como
un
niño
Und
ich
bin
wie
ein
Kind
Que
depende
de
ti
Das
von
dir
abhängt
Y
me
siento
perdido
si
no
estas
junto
a
mi
Und
ich
fühle
mich
verloren,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Soy
un
simple
hombre
ni
mas
ni
menos
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
nicht
mehr
und
nicht
weniger
Pero
tu
mi
amor
me
vistes
de
guerrero
Aber
du,
meine
Liebe,
kleidest
mich
als
Krieger
Y
por
ti
que
eres
mi
estrella
Und
für
dich,
die
du
mein
Stern
bist
Yo
me
enfrento
a
lo
que
sea
Stelle
ich
mich
allem,
was
kommt
Defendiendo
nuestro
amor
y
nuestros
sueños
Um
unsere
Liebe
und
unsere
Träume
zu
verteidigen
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
este
mundo
sin
ti
no
es
igual
Denn
diese
Welt
ist
ohne
dich
nicht
dieselbe
Y
mi
solo
motivo
de
soñar
y
vivir
Und
mein
einziger
Grund
zu
träumen
und
zu
leben
Es
tenerte
conmigo
hasta
el
fin
Ist,
dich
bei
mir
zu
haben
bis
zum
Ende
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
mi
vida
eres
tu
nada
mas
Denn
mein
Leben
bist
nur
du
Y
yo
soy
como
un
niño
Und
ich
bin
wie
ein
Kind
Que
depende
de
ti
Das
von
dir
abhängt
Y
me
siento
perdido
si
no
estas
junto
a
mi
Und
ich
fühle
mich
verloren,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
este
mundo
sin
ti
no
es
igual
Denn
diese
Welt
ist
ohne
dich
nicht
dieselbe
Y
mi
solo
motivo
de
soñar
y
vivir
Und
mein
einziger
Grund
zu
träumen
und
zu
leben
Es
tenerte
conmigo
hasta
el
fin
Ist,
dich
bei
mir
zu
haben
bis
zum
Ende
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Que
mi
vida
eres
tu
nada
mas
Denn
mein
Leben
bist
nur
du
Y
yo
soy
como
un
niño
Und
ich
bin
wie
ein
Kind
Que
depende
de
ti
Das
von
dir
abhängt
Y
me
siento
perdido
si
no
estas
junto
a
mi
Und
ich
fühle
mich
verloren,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
No
me
dejes
de
amar
jamas
Hör
niemals
auf,
mich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Modesto Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.