Текст и перевод песни Álvaro Torres - Siénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrará,
quien
te
diga
que
me
olides.
Найдется
тот,
кто
скажет
тебе
забыть
меня.
Que
dejes
de
soñar
con
mi
regreso.
Перестать
мечтать
о
моем
возвращении.
Que
el
amor
pocas
veces
sobrevive.
Что
любовь
редко
выживает.
Que
no
vale
la
pena
amar
de
lejos.
Что
не
стоит
любить
на
расстоянии.
Pero
tu
que
sabes
cuanto
te
amo.
Но
ты
же
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ahora
más
que
nunca
ten
me
fé.
Сейчас,
как
никогда,
верь
мне.
Porque
yo
solo
viviré
soñando
con
el
momento
hermoso
de
volver.
Потому
что
я
буду
жить,
мечтая
о
прекрасном
моменте
возвращения.
Y
si
a
caso
sientes
que
tu
amor
se
apaga.
И
если
вдруг
ты
почувствуешь,
что
твоя
любовь
угасает.
Intenta
darle
vida
otra
vez.
Попробуй
дать
ей
жизнь
снова.
Sientemeeeeeee,
en
las
canciones
que
escuches
en
la
radio,
en
las
calles
donde
siempre
caminábamos.
Почувствуй
меняяяя,
в
песнях,
которые
ты
слышишь
по
радио,
на
улицах,
где
мы
всегда
гуляли.
Y
en
las
cosas
que
por
ti
hice
con
amor.
И
во
всем,
что
я
сделал
для
тебя
с
любовью.
Sientemeee
en
tus
muñecos
de
felpa
y
en
tu
diario,
en
tus
sueños,
en
tu
almohada
y
en
tu
llanto.
Почувствуй
меняяя
в
своих
плюшевых
игрушках
и
в
своем
дневнике,
в
своих
снах,
в
своей
подушке
и
в
своих
слезах.
Y
en
cada
esquina
de
tu
cuarto
y
piensa
en
lo
mucho
que
te
amo.
И
в
каждом
уголке
твоей
комнаты,
и
думай
о
том,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Quisiera
hoy
poder
parar
el
tiempo,
que
el
dia
de
partir
nunca
llegara
y
no
puedo
negar
que
siento
miedo.
Я
хотел
бы
сегодня
остановить
время,
чтобы
день
расставания
никогда
не
наступил,
и
я
не
могу
отрицать,
что
мне
страшно.
El
tratar
de
sacarme
de
tu
alma.
Пытаться
вырвать
себя
из
твоей
души.
Si
a
caso
sientes
que
tu
amor
se
apaga,
intenta
darle
vida
otra
vez.
Если
вдруг
ты
почувствуешь,
что
твоя
любовь
угасает,
попробуй
дать
ей
жизнь
снова.
Y
sientemeeeeee,
en
las
canciones
que
escuches
en
la
radio,
en
las
calles
donde
siempre
caminábamos.
И
почувствуй
меняяяя,
в
песнях,
которые
ты
слышишь
по
радио,
на
улицах,
где
мы
всегда
гуляли.
Y
en
las
cosas
que
por
ti,
hice
con
amor.
И
во
всем,
что
я
сделал
для
тебя,
с
любовью.
Sientemeeee
en
tus
muñecos
de
felpa
y
en
tu
diario,
en
tus
sueños
en
tu
almohada
y
en
tu
llanto.
Почувствуй
меняяя
в
своих
плюшевых
игрушках
и
в
своем
дневнике,
в
своих
снах,
в
своей
подушке
и
в
своих
слезах.
Y
en
cada
esquina
de
tu
cuarto.
И
в
каждом
уголке
твоей
комнаты.
Y
piensa
en
lo
mucho
que
te
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaamo.
И
думай
о
том,
как
сильно
я
тебя
люблюююююююююююююююю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.