Текст и перевод песни Álvaro Torres - Tu Mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo
Твой лучший друг
Sé,
que
entre
tú
y
yo
Знаю,
что
между
нами
No
puede
haber
Не
может
быть
Más
que
amistad
Ничего,
кроме
дружбы
No
es
nada
fácil
admitirlo
Нелегко
это
признать,
Pero
es
la
verdad
Но
это
правда
Estás
tan
dentro
de
mi
vida
Ты
так
глубоко
в
моей
жизни
Y
eres
ajena,
eres
prohibida
para
mí
И
ты
чужая,
ты
запретна
для
меня
Yo,
no
lo
esperaba
Я
не
ожидал
этого
No
sé
cómo
sucedió
Не
знаю,
как
это
случилось
El
corazón
me
ha
traicionado
Сердце
предало
меня
Así
es
el
amor
Такова
любовь
Ya
que
jamás
podrás
ser
mía
Раз
уж
ты
никогда
не
будешь
моей
Déjame
al
menos
que
te
diga
Позволь
мне
хотя
бы
сказать
тебе
Que
necesito
tanto
estar
Что
мне
так
нужно
быть
Cerca
de
ti,
amor
Рядом
с
тобой,
любимая
Déjame
ser
tu
mejor
amigo
Позволь
мне
быть
твоим
лучшим
другом
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
твоя
душа
будет
жаждать
Cuando
tu
cuerpo
tenga
frío
Когда
твое
тело
будет
зябнуть
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Позови
меня,
и
я
буду
твоим
теплом
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
с
тобой
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
когда-нибудь
сломят
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
тоска
Piensa
en
mí,
soy
tu
mejor
amigo
Думай
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Yo,
no
lo
esperaba
Я
не
ожидал
этого
No
sé
cómo
sucedió
Не
знаю,
как
это
случилось
El
corazón
me
ha
traicionado
Сердце
предало
меня
Así
es
el
amor
Такова
любовь
Ya
que
jamás
podrás
ser
mía
Раз
уж
ты
никогда
не
будешь
моей
Déjame
al
menos
que
te
diga
Позволь
мне
хотя
бы
сказать
тебе
Que
necesito
tanto
estar
Что
мне
так
нужно
быть
Cerca
de
ti,
amor
Рядом
с
тобой,
любимая
Déjame
ser
tu
mejor
amigo
Позволь
мне
быть
твоим
лучшим
другом
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
твоя
душа
будет
жаждать
Cuando
tu
cuerpo
tenga
frío
Когда
твое
тело
будет
зябнуть
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Позови
меня,
и
я
буду
твоим
теплом
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
с
тобой
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
когда-нибудь
сломят
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
тоска
Piensa
en
mí,
soy
tú
mejor
amigo
Думай
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Esta
vez
quiero
ser
tu
amigo
На
этот
раз
я
хочу
быть
твоим
другом
Y
cuando
tu
alma
tenga
sed
И
когда
твоя
душа
будет
жаждать
Cuando
tu
cuerpo
sienta
frío
Когда
твое
тело
будет
зябнуть
Háblame
y
seré
tu
abrigo
Позови
меня,
и
я
буду
твоим
теплом
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
с
тобой
Si
te
derrumba
alguna
vez
Если
тебя
когда-нибудь
сломят
La
soledad
y
el
hastío
Одиночество
и
тоска
Piensa
en
mí,
soy
tu
mejor
amigo
Думай
обо
мне,
я
твой
лучший
друг
Búscame
y
estaré
contigo
Ищи
меня,
и
я
буду
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.