Текст и перевод песни Alzate - Mala Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
You
hurt
my
heart,
bad
woman
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
You
hurt
my
heart,
bad
woman
Miraste
fue
a
matar,
mala
mujer
You
looked
to
kill,
bad
woman
A
sangre
fría
disparas,
sin
piedad
In
cold
blood
you
shot,
without
mercy
Me
arrastro
y
me
persigues,
a
rematar
I
crawl
and
you
pursue
me,
to
finish
me
off
Eres
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad
woman
Mala,
mala
mujer
Bad,
bad
woman
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
You
don't
get
tired
of
making
me
suffer
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad,
bad
woman
No
sabes
lo
que
es
amar,
You
don't
know
what
it
is
to
love,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
You
just
care
about
making
me
suffer
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
You
are
so
bad,
that
if
you
leave
me
alive
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
más...
I
never
want
to
cross
your
path
again...
Ay
que
si
es
mala,
es
la
mas
mala
de
todas.
Oh,
if
she's
bad,
she's
the
baddest
of
all.
Así
es
que
es,
That's
how
it
is,
Álzate
papá...
Stand
up,
man...
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
You
hurt
my
heart,
bad
woman
Miraste
fue
a
matar,
mala
mujer
You
looked
to
kill,
bad
woman
A
sangre
fría
y
disparar,
sin
piedad
In
cold
blood
you
shot,
without
mercy
Me
arastro
y
me
persigues
a
rematar
I
crawl
and
you
pursue
me,
to
finish
me
off
Eres
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad
woman
Mala,
mala
mujer
Bad,
bad
woman
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
You
don't
get
tired
of
making
me
suffer
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad,
bad
woman
No
sabes
lo
que
es
amar,
You
don't
know
what
it
is
to
love,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
You
just
care
about
making
me
suffer
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
You
are
so
bad,
that
if
you
leave
me
alive
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
mas
I
never
want
to
cross
your
path
again
Vete
por
donde
llegaste
Go
back
where
you
came
from
Ya
tu
jueguito
acabó
Your
game
is
over
Y
tu
carita
de
ángel
And
your
little
angel
face
Creo
que
ya
se
te
cayó
I
think
it's
already
fallen
off
Eres
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad
woman
Mala,
mala
mujer
Bad,
bad
woman
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
You
don't
get
tired
of
making
me
suffer
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
You
are
bad,
bad,
bad
woman
No
sabes
lo
que
es
amar,
You
don't
know
what
it
is
to
love,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
You
just
care
about
making
me
suffer
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
You
are
so
bad,
that
if
you
leave
me
alive
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
más...
I
never
want
to
cross
your
path
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.