Alzate - Mala Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alzate - Mala Mujer




Mala Mujer
Bad Woman
Me heriste el corazón, mala mujer
You hurt my heart, bad woman
Ay!
Ouch!
Me heriste el corazón, mala mujer
You hurt my heart, bad woman
Miraste fue a matar, mala mujer
You looked to kill, bad woman
A sangre fría disparas, sin piedad
In cold blood you shot, without mercy
Me arrastro y me persigues, a rematar
I crawl and you pursue me, to finish me off
Eres mala, mala mujer
You are bad, bad woman
Mala, mala mujer
Bad, bad woman
No te cansas de hacer sufrir
You don't get tired of making me suffer
Eres mala, mala, mala mujer
You are bad, bad, bad woman
No sabes lo que es amar,
You don't know what it is to love,
No te importa sino hacer sufrir
You just care about making me suffer
Eres tan mala, que si me dejas vivo
You are so bad, that if you leave me alive
No quiero atravesarme en tu camino nunca más...
I never want to cross your path again...
Ay que si es mala, es la mas mala de todas.
Oh, if she's bad, she's the baddest of all.
Así es que es,
That's how it is,
Álzate papá...
Stand up, man...
Me heriste el corazón, mala mujer
You hurt my heart, bad woman
Miraste fue a matar, mala mujer
You looked to kill, bad woman
A sangre fría y disparar, sin piedad
In cold blood you shot, without mercy
Me arastro y me persigues a rematar
I crawl and you pursue me, to finish me off
Eres mala, mala mujer
You are bad, bad woman
Mala, mala mujer
Bad, bad woman
No te cansas de hacer sufrir
You don't get tired of making me suffer
Eres mala, mala, mala mujer
You are bad, bad, bad woman
No sabes lo que es amar,
You don't know what it is to love,
No te importa sino hacer sufrir
You just care about making me suffer
Eres tan mala, que si me dejas vivo
You are so bad, that if you leave me alive
No quiero atravesarme en tu camino nunca mas
I never want to cross your path again
Vete por donde llegaste
Go back where you came from
Ya tu jueguito acabó
Your game is over
Y tu carita de ángel
And your little angel face
Creo que ya se te cayó
I think it's already fallen off
Eres mala, mala mujer
You are bad, bad woman
Mala, mala mujer
Bad, bad woman
No te cansas de hacer sufrir
You don't get tired of making me suffer
Eres mala, mala, mala mujer
You are bad, bad, bad woman
No sabes lo que es amar,
You don't know what it is to love,
No te importa sino hacer sufrir
You just care about making me suffer
Eres tan mala, que si me dejas vivo
You are so bad, that if you leave me alive
No quiero atravesarme en tu camino nunca más...
I never want to cross your path again...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.