Текст и перевод песни Ángel Martín - Me Dedique a Perderte
Me Dedique a Perderte
Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя
Porque
no
te
bese
en
el
alma
Потому
что
я
не
целовал
твою
душу,
Cuando
aun
podía
Когда
еще
мог,
Porque
no
te
abrasé
la
vida
Потому
что
я
не
обнимал
твою
жизнь,
Cuando
la
tenía
Когда
она
была
со
мной.
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
И
я,
который
не
замечал,
Cuando
te
dolía
Когда
тебе
было
больно,
Y
yo
que
no
sabía
И
я,
который
не
знал,
El
daño
que
me
hacia
Какой
вред
себе
причиняю.
Como
es
que
nunca
me
fije
Как
же
я
никогда
не
замечал,
Que
ya
no
sonreías
Что
ты
больше
не
улыбаешься,
Y
que
antes
de
apagar
la
luz
И
что
перед
тем,
как
выключить
свет,
Ya
nada
me
decías
Ты
уже
ничего
мне
не
говорила.
Que
aquel
amor
se
te
escapo
Что
та
любовь
ускользнула
от
тебя,
Que
había
llegado
el
día
Что
настал
тот
день,
Ya
no
me
sentías
Ты
больше
не
чувствовала
меня,
Que
ya
ni
te
dolía
Что
тебе
уже
даже
не
больно.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Y
me
ausente
en
momentos
И
отсутствовал
в
моменты,
Que
se
han
ido
para
siempre
Которые
ушли
навсегда.
Me
dedique
a
no
verte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
Y
me
aleje
en
mi
mundo
И
уходил
в
свой
мир,
Y
no
pudiste
detenerme
И
ты
не
смогла
меня
остановить.
Y
me
aleje
mil
veces
И
я
уходил
тысячу
раз,
Y
cuando
regrese
И
когда
вернулся,
Te
había
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотел
остановить
тебя,
Entonces
descubrí
Тогда
я
обнаружил,
Que
ya
mirabas
diferente
Что
ты
уже
смотришь
по-другому.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
Porque
no
te
llene
de
mí
Потому
что
я
не
наполнил
тебя
собой,
Cuando
aun
había
tiempo
Когда
еще
было
время,
Porque
no
pude
comprender
Потому
что
я
не
мог
понять,
Lo
que
hasta
ahora
entiendo
То,
что
понимаю
только
сейчас.
Que
fuiste
todo
para
mí
Что
ты
была
всем
для
меня,
Y
que
yo
estaba
ciego
И
что
я
был
слеп.
Te
deje
para
luego
Я
оставил
тебя
на
потом,
Este
maldito
ego
Это
проклятое
эго.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Y
me
ausente
en
momentos
И
отсутствовал
в
моменты,
Que
se
han
ido
para
siempre
Которые
ушли
навсегда.
Me
dedique
a
no
verte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
Y
me
encerré
en
mi
mundo
И
закрылся
в
своем
мире,
Y
no
pudiste
detenerme
И
ты
не
смогла
меня
остановить.
Y
me
aleje
mil
veces
И
я
уходил
тысячу
раз,
Y
cuando
regrese
И
когда
вернулся,
Te
había
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда.
Y
quise
detenerte
И
я
хотел
остановить
тебя,
Entonces
descubrí
Тогда
я
обнаружил,
Que
ya
mirabas
diferente
Что
ты
уже
смотришь
по-другому.
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.