Текст и перевод песни Ángela Cervantes feat. Jorge Drexler - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad
aquí
están
mis
credenciales
Одиночество,
вот
мои
верительные
грамоты,
Vengo
llamando
a
tu
puerta
desde
hace
un
tiempo
Я
стучусь
в
твою
дверь
уже
какое-то
время.
Creo
que
pasaremos
juntos
temporales
Думаю,
мы
вместе
переживем
невзгоды.
Propongo
que
tu
y
yo
nos
vayamos
conociendo
Предлагаю
нам
с
тобой
познакомиться
поближе.
Aquí
estoy,
te
traigo
mis
cicatrices
Вот
я,
принесла
тебе
свои
шрамы,
Palabra
sobre
papel
pentagramado
Слова,
написанные
на
нотной
бумаге.
No
te
fijes
mucho
en
lo
que
dicen
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят,
Me
encontrarás
en
cada
cosa
que
he
callado
Ты
найдешь
меня
во
всем,
что
я
умалчивала.
Ya
pasó,
ya
he
dejado
que
se
empañe
Всё
прошло,
я
позволила
развеяться
La
ilusión
de
que
vivir
es
indoloro
Иллюзии,
что
жизнь
безболезненна.
Que
raro
que
seas
tu
quien
me
acompañe
soledad
Как
странно,
что
именно
ты
сопровождаешь
меня,
одиночество,
A
mi
que
nunca
supe
bien
como
estar
solo
Меня,
которая
никогда
не
знала,
как
быть
одной.
Soledad
aquí
están
mis
credenciales
Одиночество,
вот
мои
верительные
грамоты,
Vengo
llamando
a
tu
puerta
desde
hace
un
tiempo
Я
стучусь
в
твою
дверь
уже
какое-то
время.
Creo
que
pasaremos
juntos
temporales
Думаю,
мы
вместе
переживем
невзгоды.
Propongo
que
tu
y
yo
nos
vayamos
conociendo
Предлагаю
нам
с
тобой
познакомиться
поближе.
Ya
pasó,
ya
he
dejado
que
se
empañe
Всё
прошло,
я
позволила
развеяться
La
ilusión
de
que
vivir
es
indoloro
Иллюзии,
что
жизнь
безболезненна.
Que
raro
que
seas
tu
quien
me
acompañe
soledad
Как
странно,
что
именно
ты
сопровождаешь
меня,
одиночество,
A
mi
que
nunca
supe
bien
como
estás
solo
Меня,
которая
никогда
не
знала,
как
быть
одной.
Que
raro
que
seas
tu
quien
me
acompañe
soledad
Как
странно,
что
именно
ты
сопровождаешь
меня,
одиночество,
A
mi
que
nunca
supe
bien
como
estar
sola
Меня,
которая
никогда
не
знала,
как
быть
одной.
Lo
que
tenga
que
ser
que
sea
Пусть
будет
то,
что
должно
быть,
Y
lo
que
no
por
algo
será
А
то,
что
не
случилось,
значит,
так
нужно.
Yo
suelto
mi
canción
en
la
ventolera
Я
отпускаю
свою
песню
на
ветер,
Y
que
la
escuche
quien
la
quiera
escuchar
И
пусть
её
услышит
тот,
кто
хочет
услышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Abner Drexler Prada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.