Текст и перевод песни Árbol - El viaje de mi vida
El viaje de mi vida
My Life's Journey
Si
realmente
es
que
vos
me
amás
If
you
really
do
love
me
Me
tendrías
que
dejar
viajar
You'd
let
me
go
on
my
trip
Vos
sabés
son
solo
once
días
You
know,
it's
just
eleven
days
Dejame
flashear
Just
let
me
go
and
have
fun
Posta
que
no
me
voy
a
transar
a
nadie
I
promise
you,
I
won't
hook
up
with
anyone
Solamente
me
voy
a
mamar
del
balde
I'll
just
get
wasted
out
of
my
mind
Chocolates
te
voy
a
llevar
I'll
bring
you
back
chocolates
Te
voy
a
extrañar
I'll
miss
you
so
much
Ese
mismo
Sábado
al
llegar
That
same
Saturday,
when
I
get
there
Prometo
que
me
voy
a
conectar
I
swear,
I'll
call
you
and
let
you
know
I
made
it
Y
así
lo
voy
a
hacer
todos
los
días
And
I'll
do
it
every
single
day
Vamos
a
poder
chatear
So
we
can
still
chat
No
te
pongas
mal
si
mucho
no
te
escribo
Don't
be
upset
if
I
don't
write
much
Pasa
que
yo
voy
a
estar
con
mis
amigos
It's
just
that
I'll
be
with
my
friends
No
me
llenes
tanto
la
cabeza
Don't
fill
my
head
with
stuff
No
me
enfermes
más
Don't
make
me
worry
more
than
I
already
do
¿Cómo
no
me
voy
a
divertir?
How
could
I
not
have
fun?
Ya
compramos
Vodka
y
Fernet
We've
already
bought
Vodka
and
Fernet
Falta
lo
que
va
a
traer
Miguel
And
Miguel's
bringing
whatever
he's
bringing
Con
lo
pibe
vamo'
a
estar
en
una
With
the
guys,
we're
going
to
rock
the
town
Vos
sabés
como
es
You
know
what
it's
like
Posta
que
no
me
voy
a
transar
a
nadie
I
promise
you,
I
won't
hook
up
with
anyone
Solamente
me
voy
a
mamar
del
balde
I'll
just
get
wasted
out
of
my
mind
Chocolates
te
voy
a
llevar
I'll
bring
you
back
chocolates
No
me
rompas
más
Leave
me
alone
¿Cómo
no
me
voy
a
divertir?
How
could
I
not
have
fun?
Vos
ya
sabés,
es
solo
una
vez
You
know,
it's
just
a
one-time
thing
No
se
vuelve
a
repetir
It'll
never
happen
again
Con
algún
amigo
puede
ser
With
a
friend,
it
might
be
possible
Que
ya
nunca
más
me
vuelva
a
ver
That
I'll
never
see
you
again
Sé
que
es
una
parte
de
mi
vida
I
know
it's
a
part
of
life
Que
no
va
a
volver
That
won't
come
back
¿Cómo
no
me
voy
a
divertir?
How
could
I
not
have
fun?
Vos
ya
sabés,
es
solo
una
vez
You
know,
it's
just
a
one-time
thing
No
se
vuelve
a
repetir
It'll
never
happen
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Romero, Sebastian Ariel Bianchini, Martin Alejandro Gutierrez Millan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.