Текст и перевод песни Árbol - Jijiji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
film
velado
en
blanca
noche
В
этом
фильме,
окутанном
белой
ночью,
El
hijo
tenaz
de
tu
enemigo
Упорный
сын
твоего
врага,
El
muy
verdugo
cena
distinguido
Сам
палач,
ужинает
изысканно,
Una
noche
de
cristal
que
se
hace
añicos
Хрустальная
ночь,
разбивающаяся
вдребезги.
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала,
плывя
по
течению,
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
С
широко
открытыми,
но
слепыми
глазами.
No
mires,
por
favor
Не
смотри,
прошу
тебя,
Y
no
prendas
la
luz
И
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
Este
espejo
da
una
imagen
exquisita
Это
зеркало
дает
изысканное
изображение,
Esos
pibes
son
como
bombas
pequeñitas
Эти
парни
словно
маленькие
бомбы,
El
peor
camino
a
la
cueva
del
perico
Худший
путь
в
логово
попугая,
Para
pibes
que
no
duermen
por
la
noche
Для
ребят,
которые
не
спят
по
ночам.
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte
Он
выпрямился
и
выпил
за
твою
судьбу,
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
И
предложил
себя
лучше,
чем
когда-либо.
No
mires,
por
favor
Не
смотри,
прошу
тебя,
Y
no
prendas
la
luz
И
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала,
плывя
по
течению,
¡No
lo
soñé!
Мне
это
не
снилось!
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
С
широко
открытыми,
но
слепыми
глазами.
No
mires,
por
favor
Не
смотри,
прошу
тебя,
Y
no
prendas
la
luz
И
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Solari, Skay Beilinson
Альбом
Guau!
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.