Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeños Sueños
Small Dreams
Siempre
soñé
con
tener
angina
en
mi
cama
I
always
dreamed
of
having
angina
in
my
bed
Nunca
papá
me
besó
y
me
dijo:
"hasta
mañana"
Never
did
my
father
kiss
me
and
say,
"See
you
tomorrow"
Quise
tener
una
bici
que
me
lleve
a
todos
lados
I
wanted
to
have
a
bike
that
could
take
me
everywhere
Me
gustaría
decirte
tantas
cosas
I
feel
like
telling
you
so
many
things
Dreams,
little
dreams
Dreams,
small
dreams
Pequeños
sueños
Small
dreams
Dreams,
little
dreams
Dreams,
small
dreams
Pequeños
sueños
Small
dreams
Siempre
mi
abuela
me
pidió
que
yo
vaya
a
visitarla
My
grandmother
always
asked
me
to
come
and
visit
her
Nunca
cerré
bien
los
ojos
cuando
estaba
bajo
el
agua
I
never
closed
my
eyes
all
the
way
when
I
was
underwater
Quise
esta
tarde
encontrarte
caminando
hasta
mi
casa
This
afternoon,
I
wanted
to
find
you
walking
to
my
house
Me
gustaría
decirte
tantas
cosas
I
feel
like
telling
you
so
many
things
Dreams,
little
dreams
Dreams,
small
dreams
Pequeños
sueños
Small
dreams
Dreams,
little
dreams
Dreams,
small
dreams
Pequeños
sueños
Small
dreams
Nubes
son,
solo
sueños
son
Clouds
are,
only
dreams
are
Solo
nubes,
son
solo
sueños
Only
clouds,
only
dreams
are
Viven
de
sus
sueños
que
son
nubes
(nubes
son,
solo
sueños
son)
They
live
off
their
dreams
that
are
clouds
(clouds
are,
only
dreams
are)
Que
son
agua,
que
el
sol
hizo
volar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Which
are
water,
which
the
sun
made
fly
(only
clouds
are,
only
dreams)
Sueños
hechos
humo
que
a
la
noche
bailan
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Dreams
that
have
turned
into
smoke
and
dance
at
night
(clouds
are,
only
dreams
are)
Sobre
el
cielo
de
la
ciudad
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Through
the
city
sky
(only
clouds
are,
only
dreams)
Sueños
que
te
ayudan
a
empezar
el
día
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Dreams
that
help
you
start
the
day
(clouds
are,
only
dreams
are)
Sueños
que
iluminan
como
soles
que
te
pueden
quemar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Dreams
that
light
up
like
suns
that
can
burn
you
(only
clouds
are,
only
dreams)
Cada
loco
con
su
sueño,
cada
perro
con
su
dueño
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Every
crazy
person
has
their
dream,
every
dog
its
owner
(clouds
are,
only
dreams
are)
Yo
no
quiero
tener
miedo,
yo
solo
quiero
soñar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
I
don't
want
to
be
afraid,
I
just
want
to
dream
(only
clouds
are,
only
dreams)
(Nubes
son,
solo
sueños
son)
(Clouds
are,
only
dreams
are)
Pequeños
sueños
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Small
dreams
(only
clouds
are,
only
dreams)
Dreams
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Dreams
(clouds
are,
only
dreams
are)
Little
dreams
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Small
dreams
(only
clouds
are,
only
dreams)
Pequeños
sueños
Small
dreams
Dreams
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Dreams
(clouds
are,
only
dreams
are)
Little
dreams
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Small
dreams
(only
clouds
are,
only
dreams)
Pequeños
sueños
Small
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Альбом
Guau!
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.