Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeños Sueños
Маленькие мечты
Siempre
soñé
con
tener
angina
en
mi
cama
Я
всегда
мечтал
о
том,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
в
моей
постели
Nunca
papá
me
besó
y
me
dijo:
"hasta
mañana"
Мой
отец
никогда
не
целовал
меня
на
ночь
и
не
говорил:
"До
завтра"
Quise
tener
una
bici
que
me
lleve
a
todos
lados
Я
мечтал
о
велосипеде,
который
отвезет
меня
куда
угодно
Me
gustaría
decirte
tantas
cosas
Мне
бы
хотелось
тебе
столько
всего
рассказать
Dreams,
little
dreams
Мечты,
маленькие
мечты
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Dreams,
little
dreams
Мечты,
маленькие
мечты
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Siempre
mi
abuela
me
pidió
que
yo
vaya
a
visitarla
Моя
бабушка
всегда
просила
меня
навестить
ее
Nunca
cerré
bien
los
ojos
cuando
estaba
bajo
el
agua
Я
никогда
не
закрывал
глаза
под
водой
Quise
esta
tarde
encontrarte
caminando
hasta
mi
casa
Я
мечтал
сегодня
встретить
тебя,
идущую
ко
мне
домой
Me
gustaría
decirte
tantas
cosas
Мне
бы
хотелось
тебе
столько
всего
рассказать
Dreams,
little
dreams
Мечты,
маленькие
мечты
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Dreams,
little
dreams
Мечты,
маленькие
мечты
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Nubes
son,
solo
sueños
son
Они
как
облака,
всего
лишь
мечты
Solo
nubes,
son
solo
sueños
Просто
облака,
просто
мечты
Viven
de
sus
sueños
que
son
nubes
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Живут
своими
мечтами,
которые
как
облака
(облака,
всего
лишь
мечты)
Que
son
agua,
que
el
sol
hizo
volar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Которые
как
вода,
которую
солнце
подняло
в
небо
(просто
облака,
просто
мечты)
Sueños
hechos
humo
que
a
la
noche
bailan
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Мечты,
превратившиеся
в
дым,
что
танцуют
ночью
(облака,
всего
лишь
мечты)
Sobre
el
cielo
de
la
ciudad
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Над
городским
небом
(просто
облака,
просто
мечты)
Sueños
que
te
ayudan
a
empezar
el
día
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Мечты,
которые
помогают
начать
день
(облака,
всего
лишь
мечты)
Sueños
que
iluminan
como
soles
que
te
pueden
quemar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Мечты,
которые
светят,
как
солнца,
что
могут
обжечь
(просто
облака,
просто
мечты)
Cada
loco
con
su
sueño,
cada
perro
con
su
dueño
(nubes
son,
solo
sueños
son)
У
каждого
сумасшедшего
своя
мечта,
у
каждой
собаки
свой
хозяин
(облака,
всего
лишь
мечты)
Yo
no
quiero
tener
miedo,
yo
solo
quiero
soñar
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Я
не
хочу
бояться,
я
просто
хочу
мечтать
(просто
облака,
просто
мечты)
(Nubes
son,
solo
sueños
son)
(Облака,
всего
лишь
мечты)
Pequeños
sueños
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Маленькие
мечты
(просто
облака,
просто
мечты)
Dreams
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Мечты
(облака,
всего
лишь
мечты)
Little
dreams
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Маленькие
мечты
(просто
облака,
просто
мечты)
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Dreams
(nubes
son,
solo
sueños
son)
Мечты
(облака,
всего
лишь
мечты)
Little
dreams
(solo
nubes
son,
solo
sueños)
Маленькие
мечты
(просто
облака,
просто
мечты)
Pequeños
sueños
Маленькие
мечты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Альбом
Guau!
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.