Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
dormirme
un
rato
Хочу
немного
поспать,
Y
no
me
dejas
А
ты
не
даёшь.
No
estas
tan
cerca
Ты
не
так
близко,
E
igual
yo
te
escucho
mal
Но
всё
равно
тебя
плохо
слышно.
Esos
jadeos
que
gruñis
Эти
хрипы,
что
ты
издаёшь,
Me
van
de
a
poco
a
hacer
explotar
Меня
понемногу
доводят
до
взрыва.
Hago
ruido
y
ni
te
mosqueas
Шуметь
пытался
— ноль
реакции,
Carraspeo
y
toso
un
poco
mas
Покашливаю
и
кашляю
ещё
немного,
Y
parece
que
ni
me
escuchas
И,
кажется,
ты
меня
не
слышишь,
Y
no
dejo
de
escucharte
roncar
А
я
не
перестаю
слышать
твой
храп.
Y
me
pregunto
si
en
la
casa
sera
igual
И
задаюсь
вопросом,
дома
так
же?
Seguro
vive
solo
y
ronca
Наверняка
живёт
один
и
храпит,
Como
ronca
como
ronca
Как
же
он
храпит,
как
храпит,
Hijo
de
puta
como
ronca
Сукин
сын,
как
храпит.
Tengo
tapones
y
lo
escucho
igual
У
меня
беруши,
а
я
всё
равно
слышу,
Parece
que
en
cualquier
momento
la
va
a
quedar
Кажется,
вот-вот
отдаст
концы.
Y
los
demas
parecen
dormir
igual
И
остальные,
похоже,
тоже
спят,
Y
a
nadie
mas
parece
importar
И
никому
больше
нет
дела
El
hecho
de
que
el
tipo
tonca
До
того,
что
этот
тип
храпит,
Y
cada
vez
mas
fuerte
И
всё
громче
и
громче,
Ya
no
es
normal
Это
уже
ненормально.
Pareceria
lo
hiciera
a
proposito
para
molestar
Кажется,
он
делает
это
специально,
чтобы
раздражать.
Me
parece
que
lo
voy
a
matar
Мне
кажется,
я
его
убью,
O
que
me
voy
a
largar
a
llorar
Или
разрыдаюсь.
Ronca,
como
ronca,
como
ronca
Храпит,
как
храпит,
как
храпит,
Hijo
de
puta
parece
se
fuera
a
morir
Сукин
сын,
кажется,
сейчас
помрёт.
Si
me
dejaras
dormir
me
harias
tan
feliz
Если
бы
ты
дала
мне
поспать,
я
был
бы
так
счастлив.
No
me
merezco
sufrir
Я
не
заслуживаю
этих
страданий.
Operate
la
nariz
Сделай
операцию
на
нос.
Le
toco
el
hombro
y
le
dijo
Трогаю
его
за
плечо
и
говорю:
'Señor
por
favor'
"Господин,
пожалуйста,"
No
pasa
nada
y
lo
empujo
Ничего
не
происходит,
толкаю
его,
'Señor
por
favor'
"Господин,
пожалуйста,"
Lo
samarreo
y
al
fin
se
despierta
y
le
digo
Трясу
его,
и
наконец
он
просыпается,
и
я
говорю:
'Estas
roncando'
"Ты
храпишь."
Y
me
contesta
А
он
отвечает:
'Que
queres
que
le
haga'
"А
что
я
могу
поделать?"
Y
bue,
que
va
a
ser
Ну,
что
ж,
Quizas
no
lo
pueda
cambiar
Может,
он
и
не
может
ничего
изменить,
O
sufra
algun
tipo
de
enfermedad
Или
у
него
какая-то
болезнь,
Con
la
que
deba
cargar
С
которой
ему
приходится
жить.
Y
en
realidad
esta
dormido
И
на
самом
деле
он
спит,
Y
no
es
conciente
de
estar
haciendo
mal
И
не
осознаёт,
что
делает
плохо.
El
pobre
tipo
solo
respira
mal
Бедняга
просто
плохо
дышит,
Pero
yo
respiro
normal
А
я
дышу
нормально.
Y
porque
me
tengo
que
enterar
И
почему
я
должен
знать,
De
como
respira
este
anormal
Как
дышит
этот
ненормальный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Romero, Sebastian Bianchini, Martin Millan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.