Текст и перевод песни Árbol - Sobrinos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A'
conoce
a
'b'
'A'
meets
'b'
Se
casa
con
el
Marries
him
Y
al
tiempo
tiene
un
hijo
And
in
time
has
a
son
Que
tiene
un
hijo
Who
has
a
son
Que
tiene
un
hijo
Who
has
a
son
Que
tiene
un
hijo
Who
has
a
son
Que
tiene
un
hijo
Who
has
a
son
Al
que
llamaron
'c'
Whom
they
call
'c'
Y
que
es
tio
de
'd'
And
who
is
uncle
to
'd'
Y
el
primo
tiene
un
nieto
And
the
cousin
has
a
grandson
Que
tiene
un
nieto
Who
has
a
grandson
Que
tiene
un
nieto
Who
has
a
grandson
Que
tiene
un
nieto
Who
has
a
grandson
Que
tiene
un
nieto
Who
has
a
grandson
Que
crio
a
'g'
Who
raised
'g'
Que
tenia
dos
criados
Who
had
two
servants
Que
no
eran
mas
Who
were
nothing
more
Que
hijos
de
otros
hijo
Than
children
of
other
children
De
otros
hijos
Of
other
children
De
otros
hijos
Of
other
children
De
otros
hijos
Of
other
children
De
la
misma
mujer
Of
the
same
woman
De
la
misma
mujer
Of
the
same
woman
'J'
sin
dudar
se
va
a
vivir
con
'k'
'J'
doesn't
hesitate
to
come
and
live
with
'k'
Y
se
entera
que
era
el
padrino
de
su
padrino
And
learns
he
was
his
godfather's
godfather
Que
es
parecido
a
un
tio
primo
Which
is
like
a
cousin
uncle
De
mis
amigos
que
se
casaron
en
las
vegas
Of
my
friends
who
married
in
Las
Vegas
Pero
no
recuerda
con
quien
fue
But
can't
remember
who
he
went
with
Sin
con
'y'
o
con
'i'
With
'y'
or
with
'i'
O
con
la
sobrina
de
mi
madrina
Or
with
my
godmother's
niece
Que
es
media
tia
Who
is
a
half
aunt
Asi
que
puede
que
yo
sea
So
maybe
I'm
El
hijo
de
tu
abuela
Your
grandmother's
son
Y
entonces
'luke,
soy
tu
padre'
And
then
'Luke,
I
am
your
father'
O
sea
tal
vez
una
tia
Or
perhaps
an
aunt
El
mundo
es
un
pañuelo
The
world
is
a
handkerchief
'S'
se
borro
y
a
't'
la
embarazo
'S'
disappeared
and
't'
got
her
pregnant
De
quienes
son
mellizas
Who
are
twins
De
las
mellizas
Of
the
twins
De
las
mellizas
Of
the
twins
De
las
mellizas
Of
the
twins
Que
no
supieron
que
no
eran
otras
Who
didn't
know
they
weren't
Que
las
abuelas
del
tio
abuelo
That
the
grandmothers
of
their
grandfather
Del
tio
abuelo
Of
their
grandfather
Del
tio
abuelo
Of
their
grandfather
Del
tio
abuelo
Of
their
grandfather
Del
tio
abuelo
Of
their
grandfather
Asi
que
puede
que
yo
sea.
So
maybe
I'm.
Al
que
Dios
no
le
da
hijos
The
one
God
doesn't
give
children
to
El
diablo
le
da
sobrinos
The
devil
gives
nephews
Y
si
en
un
pañuelo
vivimos
And
if
we
live
in
a
handkerchief
Como
no
me
conoces?
How
come
you
don't
know
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Bianchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.