Текст и перевод песни Árbol - Sobrinos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A'
conoce
a
'b'
'А'
знаком
с
'Б'
Se
casa
con
el
Женится
на
ней
Y
al
tiempo
tiene
un
hijo
И
через
время
у
них
рождается
сын
Que
tiene
un
hijo
У
которого
рождается
сын
Que
tiene
un
hijo
У
которого
рождается
сын
Que
tiene
un
hijo
У
которого
рождается
сын
Que
tiene
un
hijo
У
которого
рождается
сын
Al
que
llamaron
'c'
Которого
назвали
'В'
Y
que
es
tio
de
'd'
И
который
приходится
дядей
'Г'
Y
el
primo
tiene
un
nieto
А
у
кузена
есть
внук
Que
tiene
un
nieto
У
которого
есть
внук
Que
tiene
un
nieto
У
которого
есть
внук
Que
tiene
un
nieto
У
которого
есть
внук
Que
tiene
un
nieto
У
которого
есть
внук
Que
crio
a
'g'
Который
воспитал
'Ж'
Que
tenia
dos
criados
У
которого
было
два
воспитанника
Que
no
eran
mas
Которые
были
не
кем
иными
Que
hijos
de
otros
hijo
Как
сыновьями
других
сыновей
De
otros
hijos
Других
сыновей
De
otros
hijos
Других
сыновей
De
otros
hijos
Других
сыновей
De
la
misma
mujer
Той
же
женщины
De
la
misma
mujer
Той
же
женщины
'J'
sin
dudar
se
va
a
vivir
con
'k'
'Й'
без
сомнения
идет
жить
к
'К'
Y
se
entera
que
era
el
padrino
de
su
padrino
И
узнает,
что
тот
был
крестным
отцом
своего
крестного
отца
Que
es
parecido
a
un
tio
primo
Что
похоже
на
двоюродного
дядю
De
mis
amigos
que
se
casaron
en
las
vegas
Моих
друзей,
которые
поженились
в
Вегасе
Pero
no
recuerda
con
quien
fue
Но
он
не
помнит,
с
кем
именно
Sin
con
'y'
o
con
'i'
С
'Ы'
или
с
'И'
O
con
la
sobrina
de
mi
madrina
Или
с
племянницей
моей
крестной
Que
es
media
tia
Которая
приходится
мне
троюродной
тетей
Asi
que
puede
que
yo
sea
Так
что,
может
быть,
я
El
hijo
de
tu
abuela
Сын
твоей
бабушки
Y
entonces
'luke,
soy
tu
padre'
И
тогда
'Люк,
я
твой
отец'
O
sea
tal
vez
una
tia
Ну,
или,
возможно,
тетя
El
mundo
es
un
pañuelo
Мир
тесен
'S'
se
borro
y
a
't'
la
embarazo
'С'
исчез,
а
'Т'
забеременела
De
quienes
son
mellizas
От
кого-то,
чьи
дети
- близнецы
De
las
mellizas
Близнецов
De
las
mellizas
Близнецов
De
las
mellizas
Близнецов
Llamadas
'w'
По
имени
'Щ'
Que
no
supieron
que
no
eran
otras
Которые
не
знали,
что
они
не
кто
иные
Que
las
abuelas
del
tio
abuelo
Как
бабушки
двоюродного
дедушки
Del
tio
abuelo
Двоюродного
дедушки
Del
tio
abuelo
Двоюродного
дедушки
Del
tio
abuelo
Двоюродного
дедушки
Del
tio
abuelo
Двоюродного
дедушки
Asi
que
puede
que
yo
sea.
Так
что,
может
быть,
я
тот
самый...
Al
que
Dios
no
le
da
hijos
Кому
Бог
не
дает
детей,
El
diablo
le
da
sobrinos
Дьявол
дает
племянников
Y
si
en
un
pañuelo
vivimos
И
если
мы
живем
на
одном
платке,
Como
no
me
conoces?
Как
так
вышло,
что
мы
не
знакомы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Bianchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.