Árbol - Soy La Zoila - перевод текста песни на английский

Soy La Zoila - Árbolперевод на английский




Soy La Zoila
Soy Soy La Zoila
Después de noviar por años
After dating for years
Finalmente nos casamos
We finally got married
Nos compramos una cama
We bought a bed
Un ropero y un canario
A wardrobe and a canary
Los domingos los ravioles
Ravioli on Sundays
En la casa de mamá
At Mom's house
Y el partido por las tardes
And the game in the afternoon
En la Radio Nacional
On National Radio
Mira si habré sido otario
Look how foolish I was
Que esta un día se rajó
That one day she left
Ahora juego al solitario
Now I play solitaire
Ni el canario me dejó
Even the canary left me
Te fuiste a comprar los puchos
You went to buy the cigarettes
Y jamás te volví a ver
And I never saw you again
Ahora andas con ese gaucho
Now you're with that gaucho
Que no lo puedo ni ver
That I can't stand
Te lleva por la tranquera
He takes you through the gate
Con un galope que no se lo ve
At a gallop that can't be seen
Dicen que tiene un ranchito
They say he has a little ranch
Con microondas y DVD
With a microwave and a DVD
Siempre anda con su cuchillo
He always carries his knife
Que si te agarra te corta en tres
That if he catches you, he'll cut you in three
Es largo como un camino
He's as long as a road
Y ancho como un yacaré
And wide as an alligator
Cuando entré a la pulpería
When I entered the pulperia
No lo podía creer
I couldn't believe it
Abrazada a ese gaucho
Hugging that gaucho
En la barra te encontré
I found you at the bar
No pasaron dos segundos
Two seconds didn't pass
Que al morocho lo increpé
That I challenged the dark-skinned man
Devolveme a la María
Give me back Maria
O te voy a descocer
Or I'll cut you open
Y ahí nomás nos enfrentamos
And right there we faced off
El puñal contra el facón
The dagger against the knife
Le tire el sombrero al piso
I threw his hat on the floor
Y no sabés la que se armó
And you can't imagine what happened
Me tiró una puñalada
He stabbed me
Que por suerte la esquivé
Which luckily I dodged
Nos caimos junto' al suelo
We fell to the ground together
Y cuando estaba por matarlo
And when I was about to kill him
Lo miré fijo a los ojos
I looked him straight in the eye
Color miel que se derrite
Golden eyes that melt
Como el campo en primavera
Like the countryside in spring
Con los pájaros cantando
With the birds singing
Lo miré y me enamoré
I looked at him and fell in love
Y ahora entiendo por qué un día
And now I understand why one day
Te rajaste sin adiós
You left without a goodbye
Ahora en algo coincidimos:
Now we agree on something:
Este gaucho es un bombón
This gaucho is a hottie
Y aunque extraño a mi canario
And although I miss my canary
Si querés, quedátelo
If you want, take him
Y no te olvides del alpiste
And don't forget the birdseed
Que ya fuiste y se acabó
Because it's gone
Y así fue la triste historia de
And that's the sad story of
Don Zoilo y su Muñeca Brava
Don Zoilo and his Muñeca Brava
Ahora es un travesti que anda
Now he's a transvestite who goes
De pueblo en pueblo mostrando
From town to town showing
A quien quiera y pague
Whoever wants to pay
Su bombachita e' cuero e' vaca.
His little leather cowgirl panties.





Авторы: Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.