Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimförin
Возвращение домой
Heim
á
leið,
held
ég
nú
Домой
иду,
думаю
я,
Hugurinn
þar
er
Мысли
мои
там,
Hugurinn
þar
Мысли
мои
там.
Ljós
um
nótt,
lætur
þú
Свет
в
ночи,
ты
даришь
Loga
handa
mér
Пламя
для
меня,
Loga
handa
Пламя
для
меня.
Það
er
þyngsta
raun
þetta
úfna
hraun
Это
самое
тяжкое
испытание
— эта
застывшая
лава,
Er
þyngsta
raun
þetta
úfna
Самое
тяжкое
испытание
— эта
застывшая.
Glitrar
dögg,
gárast
lón
Сверкает
роса,
рябит
залив,
Gnæfa
fjöllin
blá
Вздымаются
горы
синие,
Gnæfa
fjöllin
Вздымаются
горы.
Einn
ég
geng,
einni
bón
Один
иду,
с
одной
мольбой,
Aldrei
gleyma
má
Никогда
нельзя
забывать,
Aldrei
gleyma
Никогда
забывать.
Löng
er
för,
lýist
ég
lít
samt
fram
á
Долог
путь,
но
я
все
же
смотрю
вперед,
Löng
er
för,
lýist
ég
lít
samt
fram
á
veg
Долог
путь,
но
я
все
же
смотрю
на
дорогу,
Lít
samt
fram
á
veg
Смотрю
на
дорогу,
Lít
samt
fram
á
veg
Смотрю
на
дорогу,
Lít
samt
fram
á
veg
Смотрю
на
дорогу,
Lít
samt
fram
á
veg
Смотрю
на
дорогу.
Heim
á
leið,
held
ég
nú
Домой
иду,
думаю
я,
Hugurinn
þar
er
Мысли
мои
там,
Hugurinn
þar
Мысли
мои
там.
Ljós
um
nótt,
lætur
þú
Свет
в
ночи,
ты
даришь
Loga
handa
mér
Пламя
для
меня,
Loga
handa
Пламя
для
меня.
Það
er
þyngsta
raun
þetta
úfna
hraun
Это
самое
тяжкое
испытание
— эта
застывшая
лава,
Er
þyngsta
raun
þetta
úfna
hraun
Самое
тяжкое
испытание
— эта
застывшая
лава,
Þetta
úfna
hraun
Эта
застывшая
лава,
Þetta
úfna
hraun
Эта
застывшая
лава,
Þetta
úfna
hraun
Эта
застывшая
лава.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Einar Einarsson, Gudmundur Jonsson, Asgeir Einarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.